Paulini - Hung over You - translation of the lyrics into German

Hung over You - Paulinitranslation in German




Hung over You
Wegen dir verkatert
Hung Over You
Wegen dir verkatert
Paulini
Paulini
I woke up again, a thousand little shards inside my head
Ich bin wieder aufgewacht, tausend kleine Scherben in meinem Kopf
Hung over like, woah, it's too early for daybreak
So verkatert, woah, es ist zu früh für den Tagesanbruch
Cause last night I...
Denn letzte Nacht hab ich...
Bought a bottle of red, bought a bottle of Goose
Hab 'ne Flasche Rotwein gekauft, hab 'ne Flasche Goose gekauft
I got a little bit wild, I got a little bit loose
Ich wurde ein bisschen wild, ich ließ mich ein bisschen gehen
And if I wake up drunk on someone's car in my shoes
Und wenn ich betrunken auf irgendeinem Auto aufwache, in meinen Schuhen
I'll raise a glass cause at least I'm not hung over you
Stoß ich an, denn zumindest bin ich nicht wegen dir verkatert
I'm not hung over you
Ich bin nicht wegen dir verkatert
Jack was a good friend, Jambina screams, but shots will never end
Jack war ein guter Freund, Jambina schreit, aber die Shots nehmen kein Ende
Then Julio said, woah it's too early for day break
Dann sagte Julio, woah, es ist zu früh für den Tagesanbruch
Cause last night I...
Denn letzte Nacht hab ich...
Bought a bottle of red, bought a bottle of Goose
Hab 'ne Flasche Rotwein gekauft, hab 'ne Flasche Goose gekauft
I got a little bit wild, I got a little bit loose
Ich wurde ein bisschen wild, ich ließ mich ein bisschen gehen
And if I wake up drunk on someone's car in my shoes
Und wenn ich betrunken auf irgendeinem Auto aufwache, in meinen Schuhen
I'll raise a glass cause at least I'm not hung over you
Stoß ich an, denn zumindest bin ich nicht wegen dir verkatert
I'm not hung over you
Ich bin nicht wegen dir verkatert
I'm not hung over you, no, no, no, no
Ich bin nicht wegen dir verkatert, nein, nein, nein, nein
We used to go out drinking
Wir gingen früher trinken
You really had me thinking
Du hast mich wirklich glauben lassen
Of all the girls and boys that
Dass von all den Jungs und Mädels
You were my favorite poison
Du mein liebstes Gift warst
We used to bottoms up
Wir haben früher auf Ex getrunken
And pour another cup
Und noch ein Glas eingeschenkt
But I don't think about that anymore
Aber daran denke ich nicht mehr
Cause I...
Denn ich...
Bought a bottle of red, bought a bottle of Goose
Hab 'ne Flasche Rotwein gekauft, hab 'ne Flasche Goose gekauft
I got a little bit wild, I got a little bit loose
Ich wurde ein bisschen wild, ich ließ mich ein bisschen gehen
And if I wake up drunk on someone's car in my shoes
Und wenn ich betrunken auf irgendeinem Auto aufwache, in meinen Schuhen
I'll raise a glass cause at least I'm not hung over you
Stoß ich an, denn zumindest bin ich nicht wegen dir verkatert
I'm not hung over you
Ich bin nicht wegen dir verkatert
Hung over you
Wegen dir verkatert
I'm not hung over you
Ich bin nicht wegen dir verkatert
I'm not hung over you
Ich bin nicht wegen dir verkatert





Writer(s): Paulini Curuenavuli, Dimitri Ehrlich


Attention! Feel free to leave feedback.