Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
night
you
poured
the
drink
over
my
head
В
ту
ночь,
когда
ты
вылил
на
меня
напиток,
You
could've
told
me
that
you
were
jealous
instead
Ты
мог
бы
просто
сказать,
что
ревнуешь.
Like
the
night
you
trashed
my
hotel
room
Как
в
ту
ночь,
когда
ты
разгромил
мой
номер
в
отеле,
Weren't
you
taught
how
to
talk
these
things
through?
Разве
тебя
не
учили,
как
обсуждать
такие
вещи?
You
called
me
forty
times
an
hour
when
you
knew
Ты
звонил
мне
сорок
раз
в
час,
хотя
знал,
I
was
in
a
radio
interview
Что
я
даю
интервью
на
радио.
A
hundred
times
I
gotta
tell
you
what
I'm
up
to
Сто
раз
я
должна
говорить
тебе,
чем
занимаюсь,
That's
why
patience
is
a
virtue
Вот
почему
терпение
- это
добродетель.
I
started
second
guessing
myself
around
you
Я
начала
сомневаться
в
себе
рядом
с
тобой,
Became
a
shadow
of
myself
around
you
Стала
тенью
себя
рядом
с
тобой.
Had
to
watch
my
steps
around
you
Должна
была
следить
за
каждым
своим
шагом
рядом
с
тобой,
Trapped
in
your
shoes
Попала
в
твою
ловушку.
What
doesn't
kill
me
makes
me
stronger
Что
меня
не
убивает,
делает
меня
сильнее,
Losing
you
means
I
live
longer
Потеря
тебя
означает,
что
я
проживу
дольше.
Every
day
with
you
has
made
me
wiser
Каждый
день
с
тобой
делал
меня
мудрее,
Tears
have
gone
Слёзы
высохли,
Now
I
smile
wider
and
wider
and
wider
Теперь
я
улыбаюсь
всё
шире,
шире
и
шире.
No
longer
need
to
put
my
make-up
on
Мне
больше
не
нужно
наносить
макияж,
To
cover
the
scars
cause
the
scars
are
gone
Чтобы
скрыть
шрамы,
потому
что
шрамов
больше
нет.
Now
I'm
scarless
Теперь
я
без
шрамов.
When
you
bought
me
that
beautiful
red
dress
Когда
ты
купил
мне
то
красивое
красное
платье,
I
never
wore
it
cause
I
couldn't
hide
the
bruises
Я
так
и
не
надела
его,
потому
что
не
могла
скрыть
синяки.
You
took
the
scissors
out
on
my
best
jacket
Ты
изрезал
ножницами
мою
лучшую
куртку,
Knowing
damn
well
that
was
my
favorite
Прекрасно
зная,
что
это
была
моя
любимая.
You
threw
my
phone
against
the
wall
cause
there's
a
message
Ты
швырнул
мой
телефон
в
стену
из-за
сообщения,
Then
I
told
you
it
was
just
my
girlfriend
Хотя
я
сказала
тебе,
что
это
просто
моя
подруга.
Then
you
called
my
friend
to
find
out
all
that
she
knew
Потом
ты
позвонил
моей
подруге,
чтобы
узнать
всё,
что
она
знает,
Trusting
me
was
the
best
that
you
could
do
Доверие
ко
мне
было
лучшим,
что
ты
мог
сделать.
I
started
second
guessing
myself
around
you
Я
начала
сомневаться
в
себе
рядом
с
тобой,
Became
a
shadow
of
myself
around
you
Стала
тенью
себя
рядом
с
тобой.
Had
to
watch
my
steps
around
you
Должна
была
следить
за
каждым
своим
шагом
рядом
с
тобой,
Trapped
in
your
shoes
Попала
в
твою
ловушку.
What
doesn't
kill
me
makes
me
stronger
Что
меня
не
убивает,
делает
меня
сильнее,
Losing
you
means
I
live
longer
Потеря
тебя
означает,
что
я
проживу
дольше.
Everyday
with
you
has
made
me
wiser
Каждый
день
с
тобой
делал
меня
мудрее,
Tears
have
gone
Слёзы
высохли,
Now
I
smile
wider
and
wider
and
wider
Теперь
я
улыбаюсь
всё
шире,
шире
и
шире.
No
longer
need
to
put
my
make-up
on
Мне
больше
не
нужно
наносить
макияж,
To
cover
the
scars
cause
the
scars
are
gone
Чтобы
скрыть
шрамы,
потому
что
шрамов
больше
нет.
Now
I'm
scarless
Теперь
я
без
шрамов.
(Ooooooooh,
now)
(О-о-о-о-о,
теперь)
(I'm
scarless)
(Я
без
шрамов)
I'm
so
scarless
(so
scarless)
Я
без
шрамов
(без
шрамов)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Cause
I
am
so
Потому
что
я
(So
scarless)
(Без
шрамов)
(So
scarless)
(Без
шрамов)
What
doesn't
kill
me
makes
me
stronger
Что
меня
не
убивает,
делает
меня
сильнее,
Losing
you
means
I
live
longer
Потеря
тебя
означает,
что
я
проживу
дольше.
Everyday
with
you
has
made
me
wiser
Каждый
день
с
тобой
делал
меня
мудрее,
Tears
have
gone
now
Слёзы
высохли
теперь,
I
smile
wider
and
wider
and
wider
Я
улыбаюсь
всё
шире,
шире
и
шире.
No
longer
need
to
put
my
make-up
on
Мне
больше
не
нужно
наносить
макияж,
To
cover
the
scars
cause
the
scars
are
gone
Чтобы
скрыть
шрамы,
потому
что
шрамов
больше
нет.
Now
I'm
scarless
Теперь
я
без
шрамов.
What
doesn't
kill
me
makes
me
stronger
(makes
me
stronger)
Что
меня
не
убивает,
делает
меня
сильнее
(делает
меня
сильнее),
Losing
you
means
I
live
longer
Потеря
тебя
означает,
что
я
проживу
дольше.
Everyday
with
you
has
made
me
wiser
(wiser)
Каждый
день
с
тобой
делал
меня
мудрее
(мудрее),
Tears
have
gone
Слёзы
высохли,
Now
I
smile
wider
and
wider
and
wider
Теперь
я
улыбаюсь
всё
шире,
шире
и
шире.
(I
smile
wider
yeah,
yeah,
yeah)
(Я
улыбаюсь
шире,
да,
да,
да)
No
longer
need
to
put
my
make-up
on
Мне
больше
не
нужно
наносить
макияж,
To
cover
the
scars
cause
the
scars
are
gone
Чтобы
скрыть
шрамы,
потому
что
шрамов
больше
нет.
Now
I'm
scarless
Теперь
я
без
шрамов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfred Dale Tuohey, Thanh Vu Bui, Pauline Curuenavuli
Album
Scarless
date of release
13-11-2009
Attention! Feel free to leave feedback.