Paulo César Baruk - Minha Adoração - translation of the lyrics into German

Minha Adoração - Paulo César Baruktranslation in German




Minha Adoração
Meine Anbetung
Cria em mim um puro coração
Schaffe in mir ein reines Herz
E molda-me conforme o Teu querer
Und forme mich nach Deinem Willen
Que o Teu Espírito reine sobre mim
Dass Dein Geist über mir herrsche
Agora e para sempre
Jetzt und für immer
Ô ô ô ô ô
Oh oh oh oh oh
Cria em mim um puro coração (Cria em mim)
Schaffe in mir ein reines Herz (Schaffe in mir)
E molda-me conforme o Teu querer (E molda-me)
Und forme mich nach Deinem Willen (Und forme mich)
Que o Teu Espírito reine sobre mim
Dass Dein Geist über mir herrsche
Agora e para sempre
Jetzt und für immer
Ô ô ô ô
Oh oh oh oh
Rei Eterno, Poderoso Deus (Poderoso Deus)
Ewiger König, mächtiger Gott (Mächtiger Gott)
Ergo minhas mãos pra Te engrandecer
Ich hebe meine Hände, um Dich zu preisen
Teu nome é Santo e digno de louvor
Nur Dein Name ist heilig und lobenswert
A minh′alma canta grande és Tu Senhor
Meine Seele singt: Groß bist Du, Herr
Venho entregar, sim Senhor, em sincera adoração
Ich komme, um Dir in aufrichtiger Anbetung zu geben
Minha vida em Tuas mãos
Mein Leben in Deinen Händen
Ô ô ô
Oh oh oh
Cria em mim um puro coração (Cria em mim, puro coração)
Schaffe in mir ein reines Herz (Schaffe in mir, reines Herz)
E molda-me (Conforme o Teu querer)
Und forme mich (Nach Deinem Willen)
Conforme o Teu querer (E a Tua vontade Deus)
Nach Deinem Willen (Und Deinem Plan, Gott)
Que o Teu Espírito reine sobre mim
Dass Dein Geist über mir herrsche
Agora e para sempre
Jetzt und für immer
Sempre, sempre, sempre
Immer, immer, immer
Rei Eterno, Poderoso Deus (Poderoso Deus, eu ergo a Ti as minhas mãos)
Ewiger König, mächtiger Gott (Mächtiger Gott, ich hebe meine Hände zu Dir)
Ergo minhas mãos pra Te engrandecer (Te engrandecer)
Ich hebe meine Hände, um Dich zu preisen (Dich zu preisen)
Teu nome é Santo e digno de louvor (De louvor, Senhor)
Nur Dein Name ist heilig und lobenswert (Des Lobes würdig, Herr)
A minh'alma canta grande és Tu Senhor
Meine Seele singt: Groß bist Du, Herr
Venho entregar em sincera adoração
Ich komme, um Dir in aufrichtiger Anbetung zu geben
Minha vida em Tuas mãos
Mein Leben in Deinen Händen
Alfa, Ômega, Princípio e Fim (Princípio e Fim)
Alpha, Omega, Anfang und Ende (Anfang und Ende)
Cordeiro que venceu, oh
Lamm, das gesiegt hat, oh
Povos, nações confessarão (Se prostrarão, confessarão)
Völker, Nationen werden bekennen (Werden niederfallen, bekennen)
Não outro Deus (Só Tu és Deus)
Es gibt keinen anderen Gott (Nur Du bist Gott)
Ô ô ô ô ô ô ô ô
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Venho entregar em sincera adoração
Ich komme, um Dir in aufrichtiger Anbetung zu geben
Minha vida em Tuas mãos
Mein Leben in Deinen Händen
Venho Senhor
Ich komme, Herr
Minha vida em Tuas mãos
Mein Leben in Deinen Händen
Minha vida em Tuas mãos
Mein Leben in Deinen Händen





Writer(s): Paulo César Baruk


Attention! Feel free to leave feedback.