Lyrics and translation Paulo César Baruk - Toma o Teu Lugar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toma o Teu Lugar
Займи Свое Место
Venho
hoje
derramar
Прихожу
сегодня
излить
Meu
sorriso,
meu
pesar
Улыбку
мою,
мою
печаль
Eis
a
minha
entrega
Вот
моя
отдача
Eis
a
minha
entrega
Вот
моя
отдача
Aos
teus
pés
abandonar
К
твоим
ногам
бросить
O
meu
crer,
meu
duvidar
Веру
мою,
сомнения
мои
Eis
a
minha
entrega
Вот
моя
отдача
Toma
o
teu
lugar
Займи
свое
место
E
reina
sobre
minha
vida
И
царствуй
над
моей
жизнью
Reina
sobre
minha
vida
Царствуй
над
моей
жизнью
Toma
o
teu
lugar
Займи
свое
место
E
reina
sobre
minha
vida
И
царствуй
над
моей
жизнью
Reina
sobre
minha
vida
Царствуй
над
моей
жизнью
Venho
hoje
derramar
Прихожу
сегодня
излить
Meu
sorriso,
meu
pesar
Улыбку
мою,
мою
печаль
Eis
a
minha
entrega
Вот
моя
отдача
Eis
a
minha
entrega
Вот
моя
отдача
Aos
teus
pés
abandonar
К
твоим
ногам
бросить
O
meu
crer,
meu
duvidar
Веру
мою,
сомнения
мои
Eis
a
minha
entrega
Вот
моя
отдача
Toma
o
teu
lugar
Займи
свое
место
(E
reina
sobre
minha
vida)
(И
царствуй
над
моей
жизнью)
Reina
sobre
minha
vida
Царствуй
над
моей
жизнью
Toma
o
teu
lugar,
senhor
Займи
свое
место,
Господь
E
reina
sobre
minha
vida
И
царствуй
над
моей
жизнью
Reina
sobre
minha
vida
Царствуй
над
моей
жизнью
Toma
o
teu
lugar
em
me
Займи
свое
место
во
мне
Reina
sobre
nós
Царствуй
над
нами
Reina
sobre
cada
um
de
nós
Царствуй
над
каждым
из
нас
Abale
o
chão
da
vã
tradição
Потряси
основу
тщетной
традиции
Restaure
a
essência
da
religião
Восстанови
суть
религии
Só
tu
és
o
caminho
Только
Ты
- путь
Abale
o
chão
da
vã
tradição
Потряси
основу
тщетной
традиции
Restaure
a
essência
da
religião
Восстанови
суть
религии
Só
tu
és
o
caminho
Только
Ты
- путь
Toma
o
teu
(lugar)
Займи
свое
(место)
E
reina
(sobre
minha
vida)
И
царствуй
(над
моей
жизнью)
(Reina
sobre
minha
vida)
(Царствуй
над
моей
жизнью)
Toma
o
teu
lugar,
senhor
Займи
свое
место,
Господь
Toma
o
teu
lugar
Займи
свое
место
E
reina
sobre
minha
vida
И
царствуй
над
моей
жизнью
Reina
sobre
a
minha
vida
Царствуй
над
моей
жизнью
E
abale
o
chão
da
vã
tradição
И
потряси
основу
тщетной
традиции
Restaure
a
essência
da
religião
Восстанови
суть
религии
Só
tu
és
(o
caminho)
Только
Ты
(путь)
Abale
o
chão
da
vã
tradição
Потряси
основу
тщетной
традиции
Restaure
a
essência
da
religião
Восстанови
суть
религии
Só
tu
és
o
caminho
Только
Ты
- путь
Venho
hoje
me
render
Прихожу
сегодня
покориться
Tua
vontade
obedecer
Твоей
воле
повиноваться
Eis
a
minha
entrega
Вот
моя
отдача
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucas Cortazio, Paulo César Baruk
Attention! Feel free to leave feedback.