Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toque de Tico-Tico
Tico-Tico-Schlag
Eu
em
chão
de
senzala
não
fico
Ich
bleibe
nicht
im
Boden
der
Sklavenunterkunft
Me
tira
daqui,
tico-tico
Hol
mich
hier
raus,
Tico-Tico
É
no
pé,
é
na
asa,
é
no
bico
Ob
am
Fuß,
am
Flügel
oder
am
Schnabel
Me
tira
daqui,
tico-tico
Hol
mich
hier
raus,
Tico-Tico
Pau
que
dá
em
Francisco,
dá
em
Chico
Was
dem
Franz
recht
ist,
ist
dem
Chico
billig
Me
tira
daqui,
tico-tico
Hol
mich
hier
raus,
Tico-Tico
Quando
o
galo
cantar
eu
me
pico
Wenn
der
Hahn
kräht,
hau
ich
ab
Me
tira
daqui,
tico-tico
Hol
mich
hier
raus,
Tico-Tico
Camará,
ninguém
dá
tombo
Kamerad,
niemand
legt
Num
guerreiro
de
Guiné
einen
Krieger
aus
Guinea
herein
Vou-me
embora
pro
quilombo
Ich
gehe
fort
zum
Quilombo
Lá
de
Ilha
de
Maré
dort
auf
der
Ilha
de
Maré
Não
nasci
pra
capacho
de
rico
Ich
wurde
nicht
als
Fußabtreter
für
Reiche
geboren
Me
tira
daqui,
tico-tico
Hol
mich
hier
raus,
Tico-Tico
Não
sou
besta
de
carga
ou
jerico
Ich
bin
kein
Lasttier
oder
Esel
Me
tira
daqui,
tico-tico
Hol
mich
hier
raus,
Tico-Tico
Capoeira
escondido
eu
pratico
Heimlich
übe
ich
Capoeira
Me
tira
daqui,
tico-tico
Hol
mich
hier
raus,
Tico-Tico
Pra
lutar
com
feitor
e
milico
Um
mit
Aufsehern
und
Milizionären
zu
kämpfen
Me
tira
daqui,
tico-tico
Hol
mich
hier
raus,
Tico-Tico
Todo
mundo
é
rei
sem
trono
Jeder
ist
ein
König
ohne
Thron
Não
se
vive
na
corrente
Man
lebt
nicht
in
Ketten
Passarinho
não
tem
dono
Ein
Vogel
hat
keinen
Besitzer
Nem
gente
é
dono
de
gente
Und
Menschen
besitzen
keine
Menschen
É
com
quem
tem
poder
que
eu
implico
Mit
denen,
die
Macht
haben,
lege
ich
mich
an
Me
tira
daqui,
tico-tico
Hol
mich
hier
raus,
Tico-Tico
Com
pancada
eu
não
me
modifico
Durch
Schläge
ändere
ich
mich
nicht
Me
tira
daqui,
tico-tico
Hol
mich
hier
raus,
Tico-Tico
Pra
parar
de
bater
não
suplico
Ich
flehe
nicht
darum,
dass
das
Schlagen
aufhört
Me
tira
daqui,
tico-tico
Hol
mich
hier
raus,
Tico-Tico
Vou
morrer
mas
não
peço
penico
Ich
werde
sterben,
aber
ich
bitte
nicht
um
Gnade
Me
tira
daqui,
tico-tico
Hol
mich
hier
raus,
Tico-Tico
Sou
guerreiro
de
Aruanda
Ich
bin
ein
Krieger
aus
Aruanda
Beira-mar
é
quem
me
guia
Beira-Mar
ist
mein
Führer
Quem
comigo
sempre
anda
Wer
immer
mit
mir
geht
É
o
Besouro
da
Bahia
ist
Besouro
aus
Bahia
Camará,
ninguém
dá
tombo
Kamerad,
niemand
legt
Num
guerreiro
de
Guiné
einen
Krieger
aus
Guinea
herein
Vou-me
embora
pro
quilombo
Ich
gehe
fort
zum
Quilombo
Lá
de
Ilha
de
Maré
dort
auf
der
Ilha
de
Maré
Todo
mundo
é
rei
sem
trono
Jeder
ist
ein
König
ohne
Thron
Não
se
vive
na
corrente
Man
lebt
nicht
in
Ketten
Passarinho
não
tem
dono
Ein
Vogel
hat
keinen
Besitzer
Nem
gente
é
dono
de
gente
Und
Menschen
besitzen
keine
Menschen
Sou
guerreiro
de
Aruanda
Ich
bin
ein
Krieger
aus
Aruanda
Beira-mar
é
quem
me
guia
Beira-Mar
ist
mein
Führer
Quem
comigo
sempre
anda
Wer
immer
mit
mir
geht
É
o
Besouro
da
Bahia
ist
Besouro
aus
Bahia
Camará,
ninguém
dá
tombo
Kamerad,
niemand
legt
Num
guerreiro
de
Guiné
einen
Krieger
aus
Guinea
herein
Vou-me
embora
pro
quilombo
Ich
gehe
fort
zum
Quilombo
Lá
de
Ilha
de
Maré
dort
auf
der
Ilha
de
Maré
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo Cesar Francisco Pinheiro
Attention! Feel free to leave feedback.