Paulo Cesar Baruk feat. Lito Atalaia - Nele Você Pode Confiar (feat. Lito Atalaia) - translation of the lyrics into German

Nele Você Pode Confiar (feat. Lito Atalaia) - Paulo César Baruk , Lito Atalaia translation in German




Nele Você Pode Confiar (feat. Lito Atalaia)
Auf Ihn kannst du vertrauen (feat. Lito Atalaia)
Conheci um Grande Amigo
Ich traf einen großen Freund
Ele é Filho de Deus Pai
Er ist der Sohn Gottes, des Vaters
O Seu nome é Jesus Cristo
Sein Name ist Jesus Christus
E Nele a gente pode confiar
Und auf Ihn können wir vertrauen
A gente pode, pode confiar
Wir können, können vertrauen
Jesus, Jesus
Jesus, Jesus
Nele a gente pode confiar
Auf Ihn können wir vertrauen
A gente pode, pode confiar
Wir können, können vertrauen
Jesus, Jesus
Jesus, Jesus
Nele a gente pode confiar
Auf Ihn können wir vertrauen
Conheci um Grande Amigo
Ich traf einen großen Freund
Ele é Filho de Deus Pai
Er ist der Sohn Gottes, des Vaters
O Seu nome é Jesus Cristo
Sein Name ist Jesus Christus
E Nele a gente pode confiar
Und auf Ihn können wir vertrauen
A gente pode, pode confiar
Wir können, können vertrauen
Jesus, Jesus
Jesus, Jesus
Nele a gente pode confiar
Auf Ihn können wir vertrauen
A gente pode, pode confiar
Wir können, können vertrauen
Jesus, Jesus
Jesus, Jesus
Nele a gente pode confiar
Auf Ihn können wir vertrauen
Você pode ser feliz
Nur mit Jesus im Herzen
Tendo Jesus no coração
Kannst du wahrhaft glücklich sein
Você pode ser feliz
Nur mit Ihm findest du Freude
Foi Ele que fez a terra, o céu
Er schuf die Erde, den Himmel
O mundo girar, e o mar abrir
Ließ die Welt sich dreh'n, teilte das Meer
Ele é Quem a pra lutar
Er gibt den Glauben zum Kampf
Pra acreditar e nunca desistir
Zu vertrau'n und nie aufzugeben
Ele é Quem faz milagre demais
Er wirkt Wunder über Wunder
Caiu do nada comida do céu
Manna fiel vom Himmel herab
Ele promete, Ele é Quem cumpre!
Er verspricht, Er hält Sein Wort!
Terra onde emana leite e mel
Land, wo Milch und Honig fließt
Ele é Quem fez em menos de um mês
In weniger als einem Monat
Em uma semana o mundo existir
Schuf Er die Welt in einer Woche
Ele é Quem faz e Ele é Quem traz
Er wirkt und Er bringt
A paz pra bem mais perto de ti
Den Frieden ganz nah zu dir
Ele é Quem diz que é o Juiz
Er sagt, Er ist der Richter
E se Ele diz então é verdade
Und was Er sagt, ist Wahrheit
Ele é Quem pode te garantir
Er allein kann dir geben
Promessa de vida pra eternidade
Das Versprechen des ewigen Lebens
Ele é Quem tem poder e vitória
Er hat Macht und Sieg
Honra misericórdia e glória
Ehre, Barmherzigkeit und Herrlichkeit
Ele somente esteve presente
Er war gegenwärtig
Em todo momento e lugar da história
In jedem Augenblick der Geschichte
Ele que fez o homem viver
Er ließ den Mann leben
Depois de na cova com leão e ser preso
Nach dem Lager mit Löwen und Fesseln
Ele que fez três homens depois
Drei Männer sandte Er
Entrarem no fogo e saírem ilesos
Ins Feuer, die unverletzt entkamen
Ele que disse: Vai chover
Er sprach: "Es wird regnen"
Quando a chuva não era possível (Vai chover)
Als Regen unmöglich schien (Es wird regnen)
Ele que disse vou fazer
Er sagte: "Ich werde tun"
O que para o homem parece impossível (Eu vou fazer)
Was dem Menschen unmöglich erscheint (Ich werde tun)
Ele é quem tem o controle nas mãos
Er hält die Kontrolle in Händen
Cria a vida e sopra o vento
Schafft Leben, haucht den Wind
Ele é quem diz espera minha ordem
Er sagt: "Warte auf Meinen Befehl"
Se ele quiser, Ele para o tempo! (Jesus)
Wenn Er will, hält Er die Zeit an! (Jesus)
Ele é Jesus!
Er ist Jesus!
Ele é Jesus!
Er ist Jesus!
Ele é o meu melhor amigo!
Er ist mein bester Freund!
Nele a gente pode confiar (Sim, a gente pode confiar)
Auf Ihn können wir vertrauen (Ja, wir können Ihm vertrauen)
Ele é Jesus!
Er ist Jesus!
Ele é Jesus!
Er ist Jesus!
Ele é o meu melhor amigo!
Er ist mein bester Freund!
Nele a gente pode confiar
Auf Ihn können wir vertrauen
Foi Ele que fez você existir
Er erschuf dich aus Staub
Soprou-te a vida enquanto eras
Hauchte dir Leben ein
Ele é quem diz estarei contigo
Er sagt: "Ich bin bei dir"
E no perigo não estarás
In der Gefahr bist du nicht allein
Ele é quem sabe de todo futuro
Er kennt die ganze Zukunft
Ele é o dono de toda a razão
Ihm gehört alle Vernunft
Ele é honesto, Ele é o seguro!
Er ist treu, Er ist sicher!
Ele é o Justo, e Dele é o perdão
Er ist gerecht, und von Ihm kommt Vergebung
Ele amou o mundo inteiro
Er liebte die ganze Welt
O mundo inteiro Ele amou
Die ganze Welt liebte Er
Todas as dívidas Ele pagou
Alle Schulden bezahlte Er
E todos pecados Ele perdoou
Und alle Sünden vergab Er
Ele trocou o Messias por ti
Er tauschte den Messias für dich
E viver a vida sem Ele é besteira (Jesus)
Ein Leben ohne Ihn ist Torheit (Jesus)
Ele é Eterno, Ele é Santo, é Fiel! (Jesus)
Er ist Ewiger, Heiliger, Treuer! (Jesus)
E Ele Ele é minha bandeira! (Jesus)
Er allein ist mein Banner! (Jesus)
Ele é Jesus!
Er ist Jesus!
Ele é Jesus! (Nome sobre todos os nomes)
Er ist Jesus! (Name über alle Namen)
É o nome de Jesus!
Es ist der Name Jesu!
Nele a gente pode confiar (Eu posso confiar a minha vida à Ele)
Auf Ihn können wir vertrauen (Ich kann Ihm mein Leben anvertrauen)
Ele é Jesus!
Er ist Jesus!
Ele é Jesus! (Jesus)
Er ist Jesus! (Jesus)
Ele é o meu melhor amigo
Er ist mein bester Freund
Nele a gente pode confiar
Auf Ihn können wir vertrauen
Conheci um Grande Amigo
Ich traf einen großen Freund
Ele é Filho de Deus Pai
Er ist der Sohn Gottes, des Vaters
O Seu nome é Jesus Cristo
Sein Name ist Jesus Christus
E Ele a gente pode confiar
Und auf Ihn können wir vertrauen





Writer(s): Ricardo Amaure Da Costa Neves


Attention! Feel free to leave feedback.