Lyrics and translation Paulo Flores - Heróis da Foto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heróis da Foto
Герои фотографии
Duvidei
quando
falaram
comigo
Я
сомневался,
когда
говорили
со
мной,
No
final
ainda
eu
é
que
era
o
bandido
В
конце
концов,
именно
я
оказался
бандитом,
Eu
é
que
era
o
culpado,
frustrado,
mal-agradecido
Я
был
виноватым,
разочарованным,
неблагодарным.
Duvidei,
me
dei
do
muito
esperto
Я
сомневался,
считал
себя
очень
умным,
Meus
olhos
sangraram
ao
ver
tudo
de
perto
Мои
глаза
кровоточили,
когда
я
увидел
всё
вблизи.
Duvidei,
me
dei
de
muito
honesto
Я
сомневался,
считал
себя
очень
честным,
Afinal,
depois
não
era
bem
assim
В
конце
концов,
всё
было
не
так.
Tudo
que
ontem
foi
certo,
hoje
esperamos
o
fim
Всё,
что
вчера
было
верным,
сегодня
мы
ждем
конца.
Os
heróis
chegaram
depois
Герои
появились
позже,
Só
pra
saírem
na
foto
Только
чтобы
попасть
на
фото.
Tudo
já
tinha
acontecido
Всё
уже
случилось,
Muitos
já
tinham
morrido
Многие
уже
погибли,
E
outros
no
fundo
do
copo
А
другие
на
дне
стакана.
Os
heróis
chegaram
depois
Герои
появились
позже,
Nos
horários
nobres
da
televisão
В
прайм-тайм
на
телевидении.
Contaram
a
sua
versão
Рассказали
свою
версию,
Esqueceram
de
tudo
que
vavó
lhes
dizia
Забыли
всё,
что
говорила
им
бабушка.
Fizeram
à
filha
pequena
o
mesmo
que
fizeram
na
mãe
Сделали
с
маленькой
дочкой
то
же,
что
и
с
матерью,
E,
mesmo
cansada
de
tanta
maldade,
até
vavó
duvidava
И,
даже
уставшая
от
такой
злобы,
даже
бабушка
сомневалась.
Não
falaram
dos
pais,
não
honraram
a
paz
Они
не
говорили
о
родителях,
не
чтили
мир,
Só
queriam
mais
e
mais
e
eu
nem
sabia
Хотели
только
больше
и
больше,
а
я
даже
не
знал.
Heróis
da
foto,
eles
fingem
que
foi
pelos
outros
Герои
фотографии,
они
притворяются,
что
это
было
ради
других,
Mas
nos
comem
a
carne,
ainda
nos
roem
os
ossos
Но
едят
нашу
плоть,
гложут
наши
кости.
Ficam
com
as
quebra,
com
o
troco,
com
o
corpo
Забирают
себе
добычу,
сдачу,
тело,
Eles
não
morrem
com
balas
como
nós,
os
loucos
Они
не
умирают
от
пуль,
как
мы,
безумцы.
E
eu,
e
eu
morrendo
aos
poucos
А
я,
а
я
умираю
понемногу,
E
eu,
e
eu
morrendo
aos
poucos
А
я,
а
я
умираю
понемногу.
Que
será
do
homem
novo
que
traria
um
novo
dia?
Что
станет
с
новым
человеком,
который
принесет
новый
день?
Se
afinal
quem
ganha
a
guerra
é
que
conta
a
história,
é
que
é
o
herói
Ведь
в
конце
концов,
тот,
кто
выигрывает
войну,
рассказывает
историю,
он
и
есть
герой.
Que
será
do
homem
novo
que
traria
um
novo
dia?
Что
станет
с
новым
человеком,
который
принесет
новый
день?
Se
afinal
quem
ganha
a
guerra
e
que
conta
a
história,
é
que
é
o
herói
Ведь
в
конце
концов,
тот,
кто
выигрывает
войну,
рассказывает
историю,
он
и
есть
герой.
Olha,
se
deram,
se
deram
tudo
Смотри,
они
отдали,
отдали
всё,
Fizeram
homenagens
várias,
se
trocaram
medalhas
Устроили
различные
почести,
обменялись
медалями.
Olha,
não
morrem
com
balas,
olha,
eles
não
morrem
com
balas
Смотри,
они
не
умирают
от
пуль,
смотри,
они
не
умирают
от
пуль,
Como
nós,
os
outros
Как
мы,
остальные.
Heróis
da
foto,
eles
fingem
que
foi
pelos
outros
Герои
фотографии,
они
притворяются,
что
это
было
ради
других,
Mas
nos
comem
a
carne,
ainda
nos
roem
os
ossos
Но
едят
нашу
плоть,
гложут
наши
кости.
Ficam
com
o
troco,
com
as
quebra,
com
o
corpo
Забирают
себе
сдачу,
добычу,
тело,
Eles
não
morrem
com
balas
como
nós,
os
loucos
Они
не
умирают
от
пуль,
как
мы,
безумцы.
Heróis
da
foto,
da
fotografia
Герои
фотографии,
снимка.
Uma
varanda,
uma
casa
no
Kilamba
Веранда,
дом
в
Киламбе.
Os
heróis,
nossos
heróis
Герои,
наши
герои
Esqueceram
os
kamba'
Забыли
о
друзьях
(kamba).
Esqueceram
os
kamba'
Забыли
о
друзьях.
Uma
varanda,
uma
casa
no
Kilamba
Веранда,
дом
в
Киламбе.
Os
heróis
da
nossa
banda
desenhada
Герои
нашего
комикса,
Da
nossa
banda
Нашей
группы,
Nossa
banda
tão
sagrada
Нашей
такой
священной
группы.
Uma
varanda,
uma
casa
no
Kilamba
Веранда,
дом
в
Киламбе.
Os
heróis,
os
nossos
heróis
Герои,
наши
герои
Esqueceram
os
kamba',
a
nossa
banda
Забыли
о
друзьях,
о
нашей
группе.
E
nossa
banda,
os
nossos
heróis
И
наша
группа,
наши
герои.
Da
fotografia...
Фотографии...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo Flores
Attention! Feel free to leave feedback.