Lyrics and translation Paulo Flores - Kunanga de Amor
Kunanga de Amor
Кунанга любви
Consegui
uma
namorada
nova
ainda
só
Нашел
себе
новую
девушку,
всего
месяц
как
Estava
com
ela
um
mês
uma
barona
bem
Встречался
с
ней,
такая
барышня,
очень
Vaidosa
falava
bem
o
português
maca
foi
num
outro
dia
na
minha
conta
Самолюбивая,
хорошо
говорила
по-португальски,
красотка.
И
вот
однажды,
в
моем
аккаунте
Do
instagram
uma
titia
que
eu
Инстаграма,
одна
тетенька,
которой
я
Curtia
eu
confesso
era
mesmo
fã
só
que
o
Симпатизировал,
признаюсь,
был
ее
фанатом,
только
вот
Burro
não
sabia
que
todo
mundo
via
Дурак
не
знал,
что
все
видят,
Fui
lá
pôr
um
like
só
fui
lá
pôr
um
like
Поставил
ей
лайк,
просто
поставил
лайк,
Eu
fui
lá
por
um
like
Я
поставил
ей
лайк,
Só
fui
lá
por
um
like
Просто
поставил
лайк.
Tava
ficar
doce
mas
tudo
acabou-se
Все
было
так
сладко,
но
все
закончилось.
A
maca
que
doce
pôr
um
like
naquele
post
Красотка,
какая
же
ты
сладкая,
поставить
лайк
на
том
посте...
Tava
ficar
doce
mas
tudo
acabou-se
Все
было
так
сладко,
но
все
закончилось.
A
maca
que
doce
pôr
um
like
naquele
post
Красотка,
какая
же
ты
сладкая,
поставить
лайк
на
том
посте...
Minha
dama
disse
logo
assim
que
viu
Моя
дама
сразу
сказала,
как
только
увидела:
Você
está
a
brincar
com
o
fogo
vais
te
queimar
viu
"Ты
играешь
с
огнем,
обожжешься,
понял?"
Aí
não
quis
entrar
no
jogo
nem
com
foto
pediu
А
я
не
хотел
вступать
в
игру,
даже
фото
не
просила,
Foi
com
a
roupa
que
tinha
no
corpo
e
sumiu
Собрала
вещи,
что
были
на
ней,
и
исчезла.
Vazou
desapareceu
Смылась,
пропала.
Tava
ficar
doce
mas
tudo
acabou-se
Все
было
так
сладко,
но
все
закончилось.
A
maca
que
doce
pôr
um
like
naquele
post
Красотка,
какая
же
ты
сладкая,
поставить
лайк
на
том
посте...
Tava
ficar
doce
mas
tudo
acabou-se
Все
было
так
сладко,
но
все
закончилось.
A
maca
que
doce
pôr
um
like
naquele
post
Красотка,
какая
же
ты
сладкая,
поставить
лайк
на
том
посте...
Olha
vejam
só
o
meu
azar
Посмотрите
на
мое
невезение,
Hoje
eu
sou
um
kunanga
de
amor
na
vida
Теперь
я
кунанга
любви
в
этой
жизни,
Na
vida
não
tem
ninguém
na
vida
não
tem
ninguém
que
olhe
por
mim
também
В
этой
жизни
нет
никого,
в
этой
жизни
нет
никого,
кто
бы
позаботился
обо
мне,
Nessa
vida
nao
tem
ninguém
que
olha
pra
mim
também
В
этой
жизни
нет
никого,
кто
бы
посмотрел
на
меня,
Só
se
for
talvez
na
lua
Разве
что
на
луне,
Só
se
for
talvez
na
lua
Разве
что
на
луне,
Hoje
eu
sou
kunanga
no
amor
Теперь
я
кунанга
в
любви,
Não
há
mais
nada
Больше
ничего,
Não
há
mas
nada
a
fazer
se
quem
eu
gostava
Больше
ничего
не
поделать,
если
та,
которую
я
любил,
Partiu
fiquei
num
canto
a
sofrer
ninguém
me
acudiu
Ушла,
я
остался
страдать
в
углу,
никто
мне
не
помог.
Tava
ficar
doce
(ninguém
mi
acudiu)
mas
tudo
acabou-se
Все
было
так
сладко
(никто
мне
не
помог),
но
все
закончилось.
A
maca
que
doce
(fiquei
num
canto
a
sofrer)
pôr
um
like
naquele
post
Красотка,
какая
же
ты
сладкая
(я
остался
страдать
в
углу),
поставить
лайк
на
том
посте...
Tava
ficar
doce
mas
tudo
acabou-se
Все
было
так
сладко,
но
все
закончилось.
A
maca
que
doce
pôr
um
like
naquele
post
Красотка,
какая
же
ты
сладкая,
поставить
лайк
на
том
посте...
Aiii
Azare
Эх,
невезение...
Tava
ficar
doce
mas
tudo
acabou-se
Все
было
так
сладко,
но
все
закончилось.
A
maca
que
doce
pôr
um
like
naquele
post
Красотка,
какая
же
ты
сладкая,
поставить
лайк
на
том
посте...
Tava
ficar
doce
mas
tudo
acabou-se
Все
было
так
сладко,
но
все
закончилось.
A
maca
que
doce
pôr
um
like
naquele
post
Красотка,
какая
же
ты
сладкая,
поставить
лайк
на
том
посте...
Hoje
eu
sou
kunanga
de
amor
Теперь
я
кунанга
любви,
Que
na
vida
não
tem
ninguém
У
которого
в
жизни
нет
никого,
Na
vida
não
tem
ninguém
В
жизни
нет
никого,
Que
olhe
pra
mim
também
Кто
бы
посмотрел
на
меня,
Nessa
vida
não
tem
ninguem
В
этой
жизни
нет
никого,
Que
olhe
pra
mim
também
Кто
бы
посмотрел
на
меня.
Não,
não
há
mais
nada,
nada,
nada
Нет,
больше
ничего,
ничего,
ничего,
Não
há
mais
nada
a
fazer
Больше
ничего
не
поделать,
Se
quem
eu
amava
partiu
Если
та,
которую
я
любил,
ушла,
Ninguém
me
acudiu
Никто
мне
не
помог.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.