Lyrics and translation Paulo Gonzo - Coisas Soltas... (These Foolish Things)
Já
não
me
deixas
ser
assim
Уже
меня
не
покидаете
быть
таким
Pequeno-almoço
só
p'ra
mim
Только
завтрак
p'ra
меня
As
marmeladas,
compotas
e
saladas
Все
варенья,
джемы
и
салаты
Na
hora
de
vestir,
mais
um
sim
Пришло
время
одеваться,
больше
да
E
os
menus
na
nossa
mão
И
меню
в
наших
руках
Escolher
entre
croissants
ou
pão
Выбрать
из
круассанов
или
хлеба
Um
cigarrinho,
um
batom,
faz
beicinho
Один
cigarrinho,
lipstick,
lip
liner
делает
Um
avião
p'ra
longe
ou
de
metro
pertinho
Самолет
p'ra
далеко
или
метро
недалеко
Ou
mesmo
ficar
aqui
Или
же
остаться
здесь
Tantas
coisas
tontas
me
lembram
de
ti
Так
много
вещей,
tontas
напоминают
мне
о
тебе
Um
drum
and
bass
que
soa
num
vizinho
Одним
drum
and
bass,
которая
звучит
на
соседа
Enquanto
o
teu
coração
bate-te
baixinho
В
то
время
как
твое
сердце
бьется,-ты
тихо
Ouvir
o
que
eu
ouvi
Слушать
то,
что
я
слышал
Essas
coisas
tontas
que
me
lembram
de
ti
Эти
вещи
tontas,
которые
напоминают
мне
о
тебе
Eu
vim,
eu
vi
e
não
venci
Я
пришел,
я
увидел
и
не
победил
Tu
viste
vir
o
vento,
o
sono
e
até
nem
durmi
Ты
видишь,
прийти
ветер,
сон
и
даже
не
durmi
No
São
Martinho
provei-te
novo
vinho
В
сент-Мартин
испытал
тебя
новое
вино
Um
telemóvel
nos
teus
lençois
de
linho
Телефон
в
твоих
постельное
белье
из
льна
E
foi
quando
parti
que
essas
coisas
tontas
И
было,
когда
я
уезжал,
что
эти
вещи
tontas
Me
lembraram
de
ti
Напомнили
мне
тебя
Perfumes
caros,
odores
de
carinho
Духи
дорогие,
запахи
любви
Frutos
amargos,
doces,
só
um
bocadinho
Плоды
горькие,
и
сладкие,
только
немного
Enfim,
um
sabor
a
ti
Во
всяком
случае,
на
вкус
тебя
Tantas
coisas
tontas
me
lembram
de
ti
Так
много
вещей,
tontas
напоминают
мне
о
тебе
Eu
vim,
eu
vi
e
não
venci
Я
пришел,
я
увидел
и
не
победил
Tu
viste
vir
o
vento,
o
sono
e
até
nem
durmi
Ты
видишь,
прийти
ветер,
сон
и
даже
не
durmi
Uma
esplanada
à
tarde,
um
friozinho
Пивной
днем,
полночь
A
mini-saia
a
moldar-te
o
rabinho
Мини-юбки
формировать
тебя-да
Sentir
o
que
eu
senti
Чувствовать,
что
я
чувствовал,
Tantas
coisas
tontas
que
me
lembram
de
ti
Так
много
вещей,
tontas,
которые
напоминают
мне
о
тебе
Escolher
férias
entre
o
Algarve
e
o
Minho
Выбор
отпуск
между
Алгарве
и
Минью
Deixar
a
lingerie
a
meio
caminho
Оставить
нижнее
белье
на
полпути
E
foi
quando
parti
И
было,
когда
я
Essas
coisas
tontas
me
lembraram
de
ti
Эти
вещи
tontas
напомнили
мне
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Link, Mashwitz, Strachey
Attention! Feel free to leave feedback.