Lyrics and translation Paulo Gonzo - Gregos e Troianos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gregos e Troianos
Греки и троянцы
Se
sigo
por
aí
e
trago
atrás
de
mim
Если
я
иду
по
этому
пути
и
несу
за
собой
Os
restos
desses
sonhos
que
sonhei
Остатки
тех
снов,
что
мне
снились,
Se
choro
o
que
perdi,
o
que
resta
no
fim
Если
я
оплакиваю
то,
что
потерял,
что
остается
в
конце?
Um
pouco
mais
que
nada,
nem
eu
sei
Чуть
больше,
чем
ничего,
даже
я
не
знаю.
As
luzes
sobre
o
rio
Огни
над
рекой
Mergulham
no
vazio
Погружаются
в
пустоту,
Em
que
naufraguei
В
которой
я
потерпел
крушение.
Explorei
os
oceanos
Я
исследовал
океаны
Do
prazer
e
desenganos
Удовольствия
и
разочарований,
E
entre
gregos
e
troianos
И
между
греками
и
троянцами
Fui
deixando
a
minha
vida
por
fazer
Я
оставлял
свою
жизнь
не
прожитой.
Quantas
vidas
tem
quem
se
aventurou
para
além
do
medo
Сколько
жизней
у
того,
кто
рискнул
выйти
за
пределы
страха,
Muito
para
além
do
que
desejou,
mesmo
em
segredo
Далеко
за
пределы
того,
чего
желал,
даже
втайне?
Estrelas
sobre
o
cais
Звезды
над
причалом
–
São
feridas,
são
sinais
Это
раны,
это
знаки,
São
outras
tantas
vidas
que
cruzei
Это
столько
других
жизней,
которые
я
пересек.
E
brilham
como
eu,
na
noite
que
morreu
И
они
сияют,
как
и
я,
в
ночи,
которая
умерла,
Nesse
fogo
que
ateei
В
том
огне,
который
я
разжег,
Que
lancei
aos
quatro
ventos
Который
я
бросил
на
все
четыре
ветра
–
Minhas
cinzas
e
lamentos
Мой
пепел
и
мои
стенания.
Quantas
vidas
tem
quem
se
aventurou
para
além
do
medo
Сколько
жизней
у
того,
кто
рискнул
выйти
за
пределы
страха,
Muito
para
além
do
que
desejou,
mesmo
em
segredo
Далеко
за
пределы
того,
чего
желал,
даже
втайне?
Faço-me
a
outros
mares,
outros
avatares
Я
отправляюсь
к
другим
морям,
другим
воплощениям,
Onde
o
tempo
parou
Где
время
остановилось.
Se
me
perguntares
nem
eu
sei
para
onde
vou
Если
ты
спросишь
меня,
даже
я
не
знаю,
куда
иду.
Quantas
vidas
tem
quem
se
aventurou
para
além
do
medo
Сколько
жизней
у
того,
кто
рискнул
выйти
за
пределы
страха,
Muito
para
além
do
que
desejou,
mesmo
em
segredo
Далеко
за
пределы
того,
чего
желал,
даже
втайне?
Quantas
vidas
tem
quem
se
aventurou
para
além
do
medo
Сколько
жизней
у
того,
кто
рискнул
выйти
за
пределы
страха,
Muito
para
além
do
que
desejou,
mesmo
em
segredo
Далеко
за
пределы
того,
чего
желал,
даже
втайне?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Malaquias, P Gonzo, Antonio Lago Pinto
Attention! Feel free to leave feedback.