Paulo Gonzo - Lúcia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paulo Gonzo - Lúcia




Lúcia
Люсия
Lúcia, se um dia eu te disser
Люсия, если однажды я скажу тебе,
nos sabe de cor o amor
Что любовь нам уже изрядно надоела,
O amor perdido
Любовь потерянная,
Se nesse dia eu te disser
Если в тот день я скажу тебе,
Te pedir para ficar
Попрошу тебя остаться,
O tempo se calhar de achar
Время, возможно, найдет
Um outro lugar
Другое место,
Um outro sentido
Другой смысл,
Lúcia, no dia em que eu puser
Люсия, в тот день, когда я вложу
No marfim dos teus dedos
В слоновую кость твоих пальцев
Todo o mal que eu souber
Всё зло, которое я знаю,
Os meus ódios e medos
Свою ненависть и страхи,
E todo o meu desamor
И всю мою нелюбовь,
E o pior que em mim
И худшее, что есть во мне,
Será que me vais querer
Будешь ли ты меня любить
Ainda e mesmo assim?
Всё ещё и несмотря ни на что?
Posso revelar-te despedida
Могу открыть тебе прощание,
Nessa face da vida
На этом лице жизни,
Se queres a face escondida
Если хочешь увидеть скрытое лицо,
O reverso até arrastar-te perdida
Изнанку, которая увлечет тебя в забвение,
De tudo mais esquecida
Заставит забыть обо всем остальном,
outro lado da vida
Есть другая сторона жизни,
Um mais perverso
Более порочная,
Lúcia, no dia em que eu puser
Люсия, в тот день, когда я вложу
No marfim dos teus dedos
В слоновую кость твоих пальцев
Todo o mal que eu souber
Всё зло, которое я знаю,
Os meus ódios e medos
Свою ненависть и страхи,
E todo o meu desamor
И всю мою нелюбовь,
E o pior que em mim
И худшее, что есть во мне,
Será que me vais querer
Будешь ли ты меня любить
Ainda e mesmo assim?
Всё ещё и несмотря ни на что?
No teu corpo franzino
В твоем хрупком теле,
No teu pobre destino
В твоей бедной судьбе,
Será que me vais querer
Будешь ли ты меня любить,
Lúcia, logo a mim?
Люсия, именно меня?
E se um dia eu te disser
А если однажды я скажу тебе,
Vale agora o que eu quiser
Теперь имеет значение только то, чего хочу я,
Vale o quê, o que sonhaste
Чего стоит то, о чем ты мечтала,
Se sempre o adiaste?
Если ты всегда это откладывала?
E todo o meu desamor
И всю мою нелюбовь,
E o pior que em mim
И худшее, что есть во мне,
Será que me vais querer
Будешь ли ты меня любить
Ainda e mesmo assim?
Всё ещё и несмотря ни на что?
No teu corpo franzino
В твоем хрупком теле,
No teu pobre destino
В твоей бедной судьбе,
Será que me vais querer?
Будешь ли ты меня любить?
E todo o meu desamor
И всю мою нелюбовь,
E o pior que em mim
И худшее, что есть во мне,
Será que me vais querer
Будешь ли ты меня любить
Ainda e mesmo assim?
Всё ещё и несмотря ни на что?
No teu corpo franzino
В твоем хрупком теле,
No teu pobre destino
В твоей бедной судьбе,
Será que me vais querer?
Будешь ли ты меня любить?






Attention! Feel free to leave feedback.