Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
About a Gorl [Bonus Track] - Demo
Über ein Mädchen [Bonus Track] - Demo
I
lament
all
night
I
call
it
quits
Ich
klage
die
ganze
Nacht,
ich
gebe
auf
I
cry
about
the
politics
Ich
weine
über
die
Politik
It
might
be
bout
a
girl
Es
könnte
um
ein
Mädchen
gehen
Eddie
says
don't
you
get
bored
arranging
all
that
stupid
noise
Eddie
sagt,
langweilst
du
dich
nicht,
all
diesen
blöden
Lärm
zu
arrangieren
It
might
be
bout'
your
girl
Es
könnte
um
dein
Mädchen
gehen
I'll
buy
you
cigarettes
again
Ich
kaufe
dir
wieder
Zigaretten
My
silhouette
is
all
for
you
to
take
Meine
Silhouette
gehört
ganz
dir,
nimm
sie
My
rings
my
things
I'll
kill
a
friend
Meine
Ringe,
meine
Sachen,
ich
würde
einen
Freund
töten
It
might
be
bout
a
girl
Es
könnte
um
ein
Mädchen
gehen
And
these
days
Und
dieser
Tage
I
think
about
a
girl
Denke
ich
an
ein
Mädchen
I
think
about
a
girl
Denke
ich
an
ein
Mädchen
My
uncle
and
I
don't
get
along
Mein
Onkel
und
ich
verstehen
uns
nicht
I
think
we
got
a
special
bond
Ich
denke,
wir
haben
eine
besondere
Verbindung
We
barely
talk
we
love
our
thoughts
Wir
reden
kaum,
wir
lieben
unsere
Gedanken
It's
all
about
a
girl
Es
geht
alles
um
ein
Mädchen
I
was
high
when
you
left
me
and
now
I
can't
get
high
no
more
Ich
war
high,
als
du
mich
verlassen
hast,
und
jetzt
kann
ich
nicht
mehr
high
werden
I
deserve
it
I
was
such
a
funny
joke
Ich
habe
es
verdient,
ich
war
so
ein
komischer
Witz
And
these
days
Und
dieser
Tage
I
think
about
a
girl
Denke
ich
an
ein
Mädchen
I
think
about
a
girl
Denke
ich
an
ein
Mädchen
And
now
I
write
so
many
songs
Und
jetzt
schreibe
ich
so
viele
Lieder
So
many
songs
about
a
girl
So
viele
Lieder
über
ein
Mädchen
About
a
girl
Über
ein
Mädchen
And
these
days
Und
dieser
Tage
I
think
about
a
girl
Denke
ich
an
ein
Mädchen
I
think
about
the
girl
Denke
ich
an
das
Mädchen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo Leon-reyes
Attention! Feel free to leave feedback.