Paulo Leon feat. Gabriel Marcelo & Sam Kerivica - Glass Plates, Pt. 2 - translation of the lyrics into German

Glass Plates, Pt. 2 - Paulo Leon translation in German




Glass Plates, Pt. 2
Glasteller, Teil 2
Every single day, in another place
Jeden einzelnen Tag, an einem anderen Ort
Thinking I was safe
Dachte, ich wäre sicher
Now I contemplate how things did taste
Jetzt denke ich darüber nach, wie die Dinge schmeckten
All those glass plates
All diese Glasteller
Pleasurable waiting on the phone
Angenehmes Warten am Telefon
For you to leave
Darauf, dass du gehst
The billionaires ain't saving me
Die Milliardäre retten mich nicht
The billionaires ain't saving trees
Die Milliardäre retten keine Bäume
Whole arm on the car seat
Ganzer Arm auf dem Autositz
And I can't write no bars without long sleep
Und ich kann keine Zeilen schreiben ohne langen Schlaf
In a nice pillow
In einem schönen Kissen
Just kiddin'
Nur Spaß
Just pretty bitch on the side of me
Nur ein hübsches Miststück an meiner Seite
No pillow
Kein Kissen
Its been months since that ironically
Es ist ironischerweise Monate her
But I've been slow
Aber ich war langsam
I ain't moving around
Ich bewege mich nicht
Love u platonically
Liebe dich platonisch
But honestly I got feelings for ya
Aber ehrlich gesagt, habe ich Gefühle für dich
Big sun
Große Sonne
Big shining
Großes Leuchten
Fiction
Fiktion
I ain't buying it
Ich kaufe es nicht
I got zero diamonds
Ich habe null Diamanten
But I counter
Aber ich kontere
Broke all of my iPhones
Habe alle meine iPhones kaputt gemacht
Fuck whatever I know
Scheiß drauf, was ich weiß
Dispose all of my feelings
Entsorge all meine Gefühle
Shit is making me sea sick
Das Zeug macht mich seekrank
But I never been on a boat
Aber ich war noch nie auf einem Boot
Never been on a coat
War noch nie auf einem Mantel
Never been on a screen
War noch nie auf einem Bildschirm
She never go down on her knees
Sie geht nie auf die Knie
And I'm proud
Und ich bin stolz
Im not a-lister darling
Ich bin kein A-Promi, Liebling
Lately I feel you hating me darling
In letzter Zeit fühle ich, dass du mich hasst, Liebling
People say things but don't face the facade
Leute sagen Dinge, aber sehen die Fassade nicht
She got 8 rings and a sugar daddy that pay for her car
Sie hat 8 Ringe und einen Sugardaddy, der ihr Auto bezahlt
Lately I'm pacing around
In letzter Zeit laufe ich herum
She got me shook
Sie hat mich erschüttert
Beating around the bush
Um den heißen Brei herumreden
Forgot my song
Habe meinen Song vergessen
Shit got me shook
Scheiße, hat mich erschüttert
Every single day, in another place
Jeden einzelnen Tag, an einem anderen Ort
Thinking I was safe
Dachte, ich wäre sicher
Now I contemplate how things did taste
Jetzt denke ich darüber nach, wie die Dinge schmeckten
All those glass plates
All diese Glasteller
Pleasurable waiting on the phone
Angenehmes Warten am Telefon
For you to leave
Darauf, dass du gehst
I'm trying hard not be corny but these fields full of ur face
Ich versuche, nicht kitschig zu sein, aber diese Felder sind voll von deinem Gesicht
Can't think about tomorrow
Kann nicht an morgen denken
Barely think about today
Denke kaum an heute
I feel Rick rolled
Ich fühle mich gerickrollt
Rollin on ya again
Rolle wieder auf dir
You brush my stick slow
Du bürstest meinen Stock langsam
No hurting ur neck, we barely connect
Keine Nackenschmerzen, wir verbinden uns kaum
Nothing was the same
Nichts war mehr dasselbe
Man, they all think I'm fake
Mann, sie alle halten mich für falsch
Me too
Ich auch
Only myself is to blame
Nur ich selbst bin schuld
No anxiety
Keine Angst
No trying me
Kein Versuch, mich zu prüfen
I got a lot of gas but nowhere to go
Ich habe viel Benzin, aber keinen Ort, wo ich hinfahren kann
Still flying
Fliege immer noch
That's the problem
Das ist das Problem
No logic
Keine Logik
What a plot twist
Was für eine Wendung
What a photo
Was für ein Foto
Could I call ya
Könnte ich dich anrufen
In the middle of a movie if you knew me well
Mitten in einem Film, wenn du mich gut kennen würdest
Small details
Kleine Details
You can tell me now
Du kannst es mir jetzt sagen
Its a lovely crowd when you pop out
Es ist eine schöne Menschenmenge, wenn du auftauchst
Only sound standing ovation when you
Einziger Ton, stehende Ovationen, wenn du
Walk off
weggehst
Keep my socks on during the deed
Behalte meine Socken während der Tat an
My mind keeps skipping skipping
Mein Verstand springt immer wieder
Skipping cause of the weed
Springt wegen des Weeds
Every single day, in another place
Jeden einzelnen Tag, an einem anderen Ort
Thinking I was safe
Dachte, ich wäre sicher
Now I contemplate how things did taste
Jetzt denke ich darüber nach, wie die Dinge schmeckten
All those glass plates
All diese Glasteller
Pleasurable waiting on the phone
Angenehmes Warten am Telefon
For you to leave
Darauf, dass du gehst
(Yaa)
(Jaa)





Writer(s): Paulo Leon-reyes


Attention! Feel free to leave feedback.