Paulo Leon - Mario's Kid - translation of the lyrics into German

Mario's Kid - Paulo Leontranslation in German




Mario's Kid
Marios Kind
You are now listening to BALMORAL, an album by Paulo Leon
Du hörst jetzt BALMORAL, ein Album von Paulo Leon
Red brick on the house I know
Roter Backstein an dem Haus, das ich kenne
Fresh grasses mowed
Frisch gemähtes Gras
Molasses mode, high note, that's a side note
Melasse-Modus, hohe Note, das ist eine Randnotiz
I got too much time I call Dylan, why not no new friends?
Ich habe zu viel Zeit, ich rufe Dylan an, warum keine neuen Freunde?
Now that's my kin, I was my sins
Das ist jetzt meine Familie, ich war meine Sünden
Goodbye to the eyes
Auf Wiedersehen zu den Augen
I write a lie to satisfy
Ich schreibe eine Lüge, um zufrieden zu stellen
The moles, crashing high up off my soul to magnify my locally
Die Maulwürfe, die hoch über meine Seele stürzen, um mein Lokales zu vergrößern
Wanting to be over seas, I'm looking like an ornament
Ich möchte in Übersee sein, ich sehe aus wie ein Ornament
What was he supposed to be his soul is sick
Was sollte er sein, seine Seele ist krank
Uh
Äh
Red brick on the house I know
Roter Backstein an dem Haus, das ich kenne
Fresh grasses mowed
Frisch gemähtes Gras
Molasses mode, high note, that's a side note
Melasse-Modus, hohe Note, das ist eine Randnotiz
I got too much time I call Dylan, why not no new friends?
Ich habe zu viel Zeit, ich rufe Dylan an, warum keine neuen Freunde?
Now that's my kin, I was my sins
Das ist jetzt meine Familie, ich war meine Sünden
You're right, usually I'm the first one out
Du hast Recht, normalerweise bin ich der Erste, der rausgeht
But tonight, combos will be on our mouths
Aber heute Abend, werden Kombos auf unseren Mündern sein
Plot holes stuck up in our trousers, I cut for the couch
Handlungslöcher stecken in unseren Hosen, ich schneide für die Couch
AKA my Counsellour, she pregnant as fuck
AKA meine Beraterin, sie ist verdammt schwanger
Playing manhunt, used to hide behind cars
Wir spielten Menschenjagd, versteckten uns früher hinter Autos
Now its manhood, and some of us just hide behind bars
Jetzt ist es Manneskraft, und einige von uns verstecken sich einfach hinter Gittern
I understand ya, don't flash it, cat's was moving them bars
Ich verstehe dich, prahle nicht damit, Kumpel haben diese Riegel bewegt
Juicy the profit
Saftig der Profit
How could I cop it I pondered it hard
Wie könnte ich es ergattern, ich habe es schwer überlegt
Red brick on the house I know
Roter Backstein an dem Haus, das ich kenne
Fresh grasses mowed
Frisch gemähtes Gras
Molasses mode, high note, that's a side note
Melasse-Modus, hohe Note, das ist eine Randnotiz
I got too much time I call Dylan, why not no new friends?
Ich habe zu viel Zeit, ich rufe Dylan an, warum keine neuen Freunde?
Now that's my kin, I wash my sins
Das ist jetzt meine Familie, ich wasche meine Sünden





Writer(s): Paulo Leon


Attention! Feel free to leave feedback.