Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
thought
I
knew
Ich
dachte,
ich
wüsste
es
But
summers
falling
up
again
Aber
der
Sommer
fällt
schon
wieder
Some
lanes,
complain
I
cannot
be
under
sunrays
Manche
Wege,
beschweren
sich,
ich
kann
nicht
unter
Sonnenstrahlen
sein
I
thought
I
knew
Ich
dachte,
ich
wüsste
es
But
summer
camp
is
all
year
round
Aber
das
Sommercamp
ist
das
ganze
Jahr
über
Locked
in,
rotten
but
im
safe
now
Eingeschlossen,
verrottet,
aber
jetzt
bin
ich
sicher
Bastard
child
story
man
'this
life
is
what
it
be
Bastardkind-Geschichte,
Mann,
'dieses
Leben
ist,
was
es
ist
Imma
talk
my
shit,
tell
you
something
about
me
Ich
werde
meinen
Scheiß
reden,
dir
etwas
über
mich
erzählen
Never
had
no
pops
no
nigga
ever
son
me
Hatte
nie
einen
Vater,
kein
Kerl
hat
mich
jemals
gesohnt
I
wanna
be
paid
in
full
Ich
will
voll
bezahlt
werden
Ugh,
boy
you
just
a
sunny
Ugh,
Junge,
du
bist
nur
ein
Kleiner
Know
you
think
its
funny
Ich
weiß,
du
denkst,
es
ist
lustig
Be
in
struggle,
rob
for
money
Im
Kampf
sein,
für
Geld
rauben
Sad
days
with
sad
chunes
Traurige
Tage
mit
traurigen
Melodien
Good
days
with
bad
goons
Gute
Tage
mit
schlechten
Kerlen
Dark
places,
dark
thoughts
Dunkle
Orte,
dunkle
Gedanken
All
up
in
my
damn
room
Alles
in
meinem
verdammten
Zimmer
Tell
me
if
there's
room,
for
da
room
Sag
mir,
ob
es
Platz
gibt,
für
den
Raum
Bigger
sweepstakes
than
the
broom
Größere
Gewinnspiele
als
der
Besen
Grab
the
cash
then
zoom
Schnapp
dir
das
Geld
und
dann
zoom
Tabernacle
preaching
while
there's
tabs
up
in
this
room
Tabernakel
predigen,
während
es
Tabs
in
diesem
Raum
gibt
You
aint'
on
my
planet
not
even
when
you
on
some
shrooms
Du
bist
nicht
auf
meinem
Planeten,
nicht
einmal,
wenn
du
auf
irgendwelchen
Pilzen
bist
Check
all
up
em
like
some
old
school
zooms
Überprüfe
sie
alle
wie
ein
paar
alte
Schulzooms
Ebony
and
ivory
Ebenholz
und
Elfenbein
You
cannot
disguise
the
reach
Du
kannst
die
Reichweite
nicht
verbergen
Way
ahead
of
you
niggas
trust
me
this
aint
no
rivalry
Euch
Niggas
weit
voraus,
vertraut
mir,
das
ist
keine
Rivalität
You
the
bigger
nigga
but
trust
ther
aint
no
sizing
me
Du
bist
der
größere
Nigga,
aber
vertrau
mir,
da
gibt
es
keine
Größenbestimmung
für
mich
Isosceles
I
keep
on
bossing
up
u
can
not
boss
with
me
Gleichschenklig,
ich
bleibe
der
Boss,
du
kannst
nicht
mit
mir
bossen
I
thought
I
knew
Ich
dachte,
ich
wüsste
es
But
summers
falling
up
again
Aber
der
Sommer
fällt
schon
wieder
Some
lanes,
complain
I
cannot
be
under
sunrays
Manche
Wege,
beschweren
sich,
ich
kann
nicht
unter
Sonnenstrahlen
sein
I
thought
I
knew
Ich
dachte,
ich
wüsste
es
But
summer
camp
is
all
year
round
Aber
das
Sommercamp
ist
das
ganze
Jahr
über
Locked
in,
rotten
but
im
safe
now
Eingeschlossen,
verrottet,
aber
jetzt
bin
ich
sicher
Do
I
feel
like
Fühle
ich
mich
wie
Imma
Junk
food
junkie
Ich
bin
ein
Junkfood-Junkie
What
a
chump
Was
für
ein
Trottel
Get
your
fucking
Bagging
up
out
the
truck
Hol
deine
verdammte
Tasche
aus
dem
Truck
It's
time
to
get
up
Es
ist
Zeit
aufzustehen
I'm
not
tryna
tryna
rhyme
just
save
the
love
Ich
versuche
nicht
zu
reimen,
spar
dir
die
Liebe
I'm
not
tryna
call
to
face
my
flaws
Ich
versuche
nicht,
meine
Fehler
anzusprechen
You
can
save
me
tomorrow
Du
kannst
mich
morgen
retten
Ms.
Andy
Warhol
I
cant
stand
you
this
way
Frau
Andy
Warhol,
ich
kann
dich
so
nicht
ertragen
I
couldn't
pay
her
to
stay
Ich
konnte
sie
nicht
bezahlen,
damit
sie
bleibt
I
ain't
paving
the
way
Ich
ebne
nicht
den
Weg
I
wish
I
wouldn't
fade
all
away
Ich
wünschte,
ich
würde
nicht
ganz
verblassen
James
harden
3 points
fading
away
James
Harden
3 Punkte,
die
verblassen
I
swear
life
is
like
a
nympho
Ich
schwöre,
das
Leben
ist
wie
eine
Nymphomanin
The
way
she
fuck
me
up
I
swear
its
like
this
instrumental
So
wie
sie
mich
fertig
macht,
ich
schwöre,
es
ist
wie
dieses
Instrumental
Feeling
of
your
jaws
clenching
tight
between
your
dentals
Das
Gefühl
deiner
Kiefer,
die
sich
fest
zwischen
deinen
Zähnen
zusammenpressen
Feelings
hard
for
you
to
fend
those
Gefühle,
die
schwer
für
dich
abzuwehren
sind
Think
of
the
easy
route
you
cant
bend
those
Denk
an
den
einfachen
Ausweg,
du
kannst
diese
nicht
beugen
I
ain't
gonna'
stop
telling
my
life
through
instrumentals
Ich
werde
nicht
aufhören,
mein
Leben
durch
Instrumentals
zu
erzählen
In
a
way
kind
fucks
me
good
just
like
a
ny
mpho
In
gewisser
Weise
fickt
es
mich
gut,
genau
wie
eine
Nymphomanin
People
tuning
in
like
its
some
brand
new
info
Leute
schalten
ein,
als
wären
es
brandneue
Infos
Not
even
knowing
that
its
my
heart
you
tapping
into
Nicht
einmal
wissend,
dass
es
mein
Herz
ist,
in
das
du
dich
einklinkst
Judge
my
past
but
not
my
present
Beurteile
meine
Vergangenheit,
aber
nicht
meine
Gegenwart
It's
a
present
of
my
presents
Es
ist
ein
Geschenk
meiner
Geschenke
Imma
king
Ich
bin
ein
König
They
gon'
try
to
frame
me
just
like
a
good
peasant
Sie
werden
versuchen,
mich
reinzulegen,
genau
wie
einen
guten
Bauern
Imma
king
but
the
gon'
try
to
frame
me
jiust
like
a
good
peasant
Ich
bin
ein
König,
aber
sie
werden
versuchen,
mich
reinzulegen,
genau
wie
einen
guten
Bauern
I
thought
I
knew
Ich
dachte,
ich
wüsste
es
But
summers
falling
up
again
Aber
der
Sommer
fällt
schon
wieder
Some
lanes,
complain
I
cannot
be
under
sunrays
Manche
Wege,
beschweren
sich,
ich
kann
nicht
unter
Sonnenstrahlen
sein
I
thought
I
knew
Ich
dachte,
ich
wüsste
es
But
summer
camp
is
all
year
round
Aber
das
Sommercamp
ist
das
ganze
Jahr
über
Locked
in,
rotten
but
I'm
safe
now
Eingeschlossen,
verrottet,
aber
ich
bin
jetzt
sicher
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo Leon-reyes
Attention! Feel free to leave feedback.