Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Tiene Mal
Sie macht mich fertig
Ey
nena,
te
necesito
(¡woh!)
Hey
Mädchen,
ich
brauche
dich
(¡woh!)
Yo
sin
ti
no
puedo
estar
Ich
kann
ohne
dich
nicht
sein
Quiero
que
estemos
juntitos
(¡ja!)
Ich
will,
dass
wir
zusammen
sind
(¡ja!)
Como
solíamos
estar
Wie
wir
es
früher
waren
No
te
puedo
olvidar
Ich
kann
dich
nicht
vergessen
No
te
puedo
olvidar
(¿qué?,
yo)
Ich
kann
dich
nicht
vergessen
(was?,
ich)
Y
no
te
puedo
olvidar
Und
ich
kann
dich
nicht
vergessen
Y
no
te
puedo
olvidar
Und
ich
kann
dich
nicht
vergessen
Y
me
tiene
mal,
y
me
tiene
mal
(¡woh!)
Und
sie
macht
mich
fertig,
und
sie
macht
mich
fertig
(¡woh!)
Te
juro
que
esa
nena
si
me
tiene
mal
Ich
schwöre
dir,
dieses
Mädchen
macht
mich
wirklich
fertig
Ahora
ni
siquiera
yo
puedo
pensar
Jetzt
kann
ich
nicht
einmal
mehr
En
otra
cosa
que
no
sea
su
caminar
An
etwas
anderes
denken
als
an
ihren
Gang
Y
me
tiene
mal
y
me
tiene
mal
Und
sie
macht
mich
fertig,
und
sie
macht
mich
fertig
Te
juro
que
esa
nena
si
me
tiene
mal
Ich
schwöre
dir,
dieses
Mädchen
macht
mich
wirklich
fertig
Ahora
ni
siquiera
yo
puedo
pensar
Jetzt
kann
ich
nicht
einmal
mehr
En
otra
cosa
que
no
sea
su
caminar
An
etwas
anderes
denken
als
an
ihren
Gang
Y
eso
me
tiene
tan
bobo,
pero
está
bien
Und
das
macht
mich
so
dumm,
aber
es
ist
okay
No
sé
qué
le
puedo
hacer
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
kann
Todavía
no
me
alteraré
Ich
werde
mich
noch
nicht
aufregen
Aún
tengo
tiempo
para
pensar
bien
Ich
habe
noch
Zeit,
um
gut
nachzudenken
¿Cómo
hacer
para
que
venga
conmigo?
Wie
kann
ich
sie
dazu
bringen,
mit
mir
zu
kommen?
Que
no
me
vea
como
otro
maldito
amigo
Dass
sie
mich
nicht
als
einen
weiteren
verdammten
Freund
sieht
Que
el
tiempo
sin
verla
me
tiene
podrido
Dass
die
Zeit
ohne
sie
mich
kaputt
macht
Y
allá
no
me
siento
mejor
ni
tranquilo
Und
dort
fühle
ich
mich
weder
besser
noch
ruhig
Ay,
fucking
destino,
me
tiene
jodido
Ach,
verdammtes
Schicksal,
du
machst
mich
fertig
Solo
pienso
en
ella,
me
siento
perdido
Ich
denke
nur
an
sie,
ich
fühle
mich
verloren
Me
importa
un
comino
que
el
mundo
y
los
vivos
Es
ist
mir
scheißegal,
was
die
Welt
und
die
Lebenden
sagen
Si
por
ella
tírate
un
fernet
de
litro
Wenn
ich
für
sie
einen
Liter
Fernet
trinken
würde
Ay,
no
puedo
entender
Ach,
ich
kann
es
nicht
verstehen
Me
tiene
muy
mal
con
ese
poder
(¡ay!)
Sie
macht
mich
mit
dieser
Kraft
sehr
fertig
(ach!)
Cuando
me
mirás
yo
no
sé
qué
hacer
Wenn
du
mich
ansiehst,
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
Me
pongo
colora'o
a
lo
tomate
(¿qué?,
¿qué?,
yo)
Ich
werde
rot
wie
eine
Tomate
(was?,
was?,
ich)
Hey
nena,
te
necesito,
ey
Hey
Mädchen,
ich
brauche
dich,
ey
Yo
sin
ti
no
puedo
estar
Ich
kann
ohne
dich
nicht
sein
Quiero
que
estemos
juntitos
(yeah!)
Ich
will,
dass
wir
zusammen
sind
(yeah!)
Como
solíamos
estar
Wie
wir
es
früher
waren
No
te
puedo
olvidar
Ich
kann
dich
nicht
vergessen
No
te
puedo
olvidar
(no,
yo)
Ich
kann
dich
nicht
vergessen
(nein,
ich)
Y
no
te
puedo
olvidar
Und
ich
kann
dich
nicht
vergessen
Y
no
te
puedo
olvidar
Und
ich
kann
dich
nicht
vergessen
Y
me
tiene
mal,
y
me
tiene
mal
Und
sie
macht
mich
fertig,
und
sie
macht
mich
fertig
Te
juro
que
esa
nena
si
me
tiene
mal
Ich
schwöre
dir,
dieses
Mädchen
macht
mich
wirklich
fertig
Ahora
ni
siquiera
yo
puedo
pensar
Jetzt
kann
ich
nicht
einmal
mehr
En
otra
cosa
que
no
sea
su
caminar
An
etwas
anderes
denken
als
an
ihren
Gang
Y
me
tiene
mal,
y
me
tiene
mal
Und
sie
macht
mich
fertig,
und
sie
macht
mich
fertig
Te
juro
que
esa
nena
si
me
tiene
mal
Ich
schwöre
dir,
dieses
Mädchen
macht
mich
wirklich
fertig
Ahora
ni
siquiera
yo
puedo
pensar
Jetzt
kann
ich
nicht
einmal
mehr
En
otra
cosa
que
no
sea
su
caminar
An
etwas
anderes
denken
als
an
ihren
Gang
Aprendí
todos
tus
libros,
tus
gustos
preferidos
Ich
habe
alle
deine
Bücher
gelernt,
deine
Lieblingsgeschmäcker
Para
cuando
llame'
suene
entretenido
Damit
ich,
wenn
ich
anrufe,
unterhaltsam
klinge
No
quiero
que
nadie
me
quite
lo
mío
Ich
will
nicht,
dass
mir
jemand
das
Meine
wegnimmt
Quiero
que
me
calme
con
solo
un
besito
Ich
will,
dass
sie
mich
mit
nur
einem
Kuss
beruhigt
Que
estemos
tranquilo'
a
pesar
del
ruido
Dass
wir
trotz
des
Lärms
ruhig
sind
Que
exista
en
la
calle
y
todo
ese
lío
Der
auf
der
Straße
und
in
all
dem
Chaos
existiert
¿Qué
le
voy
a
hacer?
Sé
que
me
gustó
Was
soll
ich
tun?
Ich
weiß,
dass
sie
mir
gefallen
hat
Sin
tener
varita
esa
chica
me
hechizó
Ohne
Zauberstab
hat
mich
dieses
Mädchen
verzaubert
Y
yo
un
sangre
sucia
que
no
sabe
magia
Und
ich,
ein
Schmutzblut,
der
keine
Magie
kennt
Tendrá
rayos
láser
porque
mira
y
mata
Sie
muss
Laserstrahlen
haben,
denn
sie
schaut
und
tötet
Con
lo
que
camina
le
hace
falta
capa
Bei
ihrem
Gang
bräuchte
sie
einen
Umhang
Es
una
heroína,
pero
a
nadie
salva
Sie
ist
eine
Heldin,
aber
sie
rettet
niemanden
Que
estemos
tranquilo'
a
pesar
del
ruido
Dass
wir
trotz
des
Lärms
ruhig
sind
Que
exista
en
la
calle
y
todo
ese
lío
Der
auf
der
Straße
und
in
all
dem
Chaos
existiert
¿Qué
le
voy
a
hacer?
Sé
que
me
gustó
Was
soll
ich
tun?
Ich
weiß,
dass
sie
mir
gefallen
hat
Sin
tener
varita
esa
chica
me
hechizó
Ohne
Zauberstab
hat
mich
dieses
Mädchen
verzaubert
Y
yo
un
sangre
sucia
que
no
sabe
magia
(¿qué)
Und
ich,
ein
Schmutzblut,
der
keine
Magie
kennt
(was)
Tendrá
rayos
láser
porque
mira
y
mata
(¿qué)
Sie
muss
Laserstrahlen
haben,
denn
sie
schaut
und
tötet
(was)
Con
lo
que
camina
le
hace
falta
capa
(ja,
ja)
Bei
ihrem
Gang
bräuchte
sie
einen
Umhang
(ja,
ja)
Es
una
heroína
pero
a
nadie
salva
Sie
ist
eine
Heldin,
aber
sie
rettet
niemanden
Ey
nena
te
necesito
(¿qué?,
¿qué?)
Ey
Mädchen,
ich
brauche
dich
(was?,
was?)
Yo
sin
ti
no
puedo
estar
Ich
kann
ohne
dich
nicht
sein
Quiero
que
estemos
juntitos
(yeah!)
Ich
will,
dass
wir
zusammen
sind
(yeah!)
Como
solíamos
estar
Wie
wir
es
früher
waren
No
te
puedo
olvidar
Ich
kann
dich
nicht
vergessen
No
te
puedo
olvidar
(no,
yo)
Ich
kann
dich
nicht
vergessen
(nein,
ich)
Y
no
te
puedo
olvidar
Und
ich
kann
dich
nicht
vergessen
Y
no
te
puedo
olvidar
Und
ich
kann
dich
nicht
vergessen
Y
me
tiene
mal,
y
me
tiene
mal
Und
sie
macht
mich
fertig,
und
sie
macht
mich
fertig
Te
juro
que
esa
nena
sí
me
tiene
mal
(¿qué?)
Ich
schwöre
dir,
dieses
Mädchen
macht
mich
wirklich
fertig
(was?)
Ahora
ni
siquiera
yo
puedo
pensar
Jetzt
kann
ich
nicht
einmal
mehr
En
otra
cosa
que
no
sea
su
caminar,
yeah
yeah,
yeah
An
etwas
anderes
denken
als
an
ihren
Gang,
yeah
yeah,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo Londra, Joaquin Cisana
Attention! Feel free to leave feedback.