Paulo Londra - Está bien - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paulo Londra - Está bien




Está bien
Всё в порядке
Nena, le tengo que confesar
Детка, должен тебе признаться,
Hace tiempo que la veo
Давно я тебя наблюдаю
Y no dejo de alucinar
И не перестаю восхищаться.
Y es que me da ganas
И мне так хочется
De empezarle a hablar
Начать с тобой разговор.
que tiene ya su hueso
Знаю, у тебя уже есть парень,
Pero eso no importa
Но это не имеет значения.
Y está bien que sea de noche
И всё в порядке, что сейчас ночь,
Está bien que no haya nadie
Всё в порядке, что никого нет рядом,
Está bien solo los dos
Всё в порядке, что мы одни.
Está bien, está bien
Всё в порядке, всё в порядке.
Y está bien que sea de noche
И всё в порядке, что сейчас ночь,
Está bien que no haya nadie
Всё в порядке, что никого нет рядом,
Está bien solo los dos
Всё в порядке, что мы одни.
Está bien, está bien
Всё в порядке, всё в порядке.
Mami hay muchas maneras
Малышка, есть много способов,
Confía en que nadie se entera
Поверь, никто не узнает.
que te miro y te alteras
Знаю, я смотрю на тебя, и ты волнуешься,
Y que las ganas nos queman
И это желание нас сжигает.
Saquemonos esta escena
Давай забудем эту сцену,
Donde te me haces la que na'
Где ты притворяешься, что тебе всё равно,
Y nos escapemos a un lado
И сбежим куда-нибудь,
Donde ni el cuerpo se vea
Где нас никто не увидит,
Y ahí si quemamos las ganas
И там мы дадим волю желанию,
Rompemos la sala
Взорвём эту комнату.
Apaguemos todo
Выключим всё,
Hasta la mañana
До самого утра.
El bobo no llama
Этот дурак не позвонит,
Y un lobo en tu cama
А в твоей постели будет волк,
Comiendo tu cuerpo
Ласкающий твоё тело,
Hasta que no haya nada
Пока ничего не останется.
Dile a ese bobo
Скажи этому дураку,
Que sus planes cayeron
Что его планы провалились,
Y que te vienes conmigo
И что ты уходишь со мной,
Para que estemos solos
Чтобы мы были одни.
Y ve y dile a ese bobo
Иди и скажи этому дураку,
Que sus planes cayeron
Что его планы провалились,
Y que te vienes conmigo
И что ты уходишь со мной,
Para que estemos solos
Чтобы мы были одни.
Mami me tiene atrapado
Малышка, ты меня околдовала,
Ya no ni lo que hago
Я уже не знаю, что делаю.
Con tal de estar a tu lado
Лишь бы быть рядом с тобой,
Me tienes enamorado
Ты меня влюбила.
Y está bien que sea de noche
И всё в порядке, что сейчас ночь,
Está bien que no haya nadie
Всё в порядке, что никого нет рядом,
Está bien solo los dos
Всё в порядке, что мы одни.
Está bien, está bien
Всё в порядке, всё в порядке.
Y está bien que sea de noche
И всё в порядке, что сейчас ночь,
Está bien que no haya nadie
Всё в порядке, что никого нет рядом,
Está bien solo los dos
Всё в порядке, что мы одни.
Está bien, está bien
Всё в порядке, всё в порядке.
Pequeña bandida
Маленькая разбойница,
Noche abajo de la luna partida
Ночь под расколотой луной.
Cuando la luz te ilumina
Когда свет освещает тебя,
que tu alma ahora es mía
Я знаю, что твоя душа теперь моя.
Tu delineado hipnotiza
Твои стрелки гипнотизируют,
Mi corazón paraliza
Моё сердце замирает.
Porfa alejate de ese
Пожалуйста, уйди от того,
Que ya no te saca sonrisas
Кто больше не вызывает у тебя улыбки.
Cuando te veo mi cuerpo se eriza
Когда я вижу тебя, моё тело покрывается мурашками,
Aunque todavía estés con ese gil
Хотя ты всё ещё с этим придурком.
que me extrañas a mi
Знаю, ты скучаешь по мне,
Porque no lo deja atrás
Потому что не можешь его забыть,
Si ya no lo querés más
Если ты его больше не любишь.
Me gusta todo de ti
Мне нравится всё в тебе,
Me gusta todo de ti
Мне нравится всё в тебе.
La vida nos cruzó
Жизнь свела нас,
Por arte de magia
Как по волшебству,
Todo cambió
Всё изменилось.
Encendiste el fuego que estaba apagado
Ты зажгла огонь, который погас,
Y ahora incendió toda la habitación
И теперь он охватил всю комнату.
Mami vos tenes el don
Малышка, у тебя есть дар.
Quiero tener cuatro hijos
Хочу четверых детей,
Una casa grande y viajar en avión
Большой дом и путешествовать на самолёте.
Si estamos juntos ya no hay preocupación
Если мы вместе, то нет никаких забот,
No hay preocupación
Нет никаких забот.
Mami me tiene atrapado
Малышка, ты меня околдовала,
Ya no ni lo que hago
Я уже не знаю, что делаю.
Con tal de estar a tu lado
Лишь бы быть рядом с тобой,
Me tienes enamorado
Ты меня влюбила.
Y está bien que sea de noche
И всё в порядке, что сейчас ночь,
Está bien que no haya nadie
Всё в порядке, что никого нет рядом,
Está bien solo los dos
Всё в порядке, что мы одни.
Está bien, está bien
Всё в порядке, всё в порядке.
Y está bien que sea de noche
И всё в порядке, что сейчас ночь,
Está bien que no haya nadie
Всё в порядке, что никого нет рядом,
Está bien solo los dos
Всё в порядке, что мы одни.
Está bien, está bien
Всё в порядке, всё в порядке.
Y está bien que sea de noche
И всё в порядке, что сейчас ночь,
Está bien que no haya nadie
Всё в порядке, что никого нет рядом,
Está bien solo los dos
Всё в порядке, что мы одни.
Está bien, está bien, está bien
Всё в порядке, всё в порядке, всё в порядке.






Attention! Feel free to leave feedback.