Paulo Londra - Me Tiene Mal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paulo Londra - Me Tiene Mal




Me Tiene Mal
Мне Плохо Без Тебя
Hey nena te necesito
Эй, детка, ты мне нужна
Yo sin ti no puedo estar
Я без тебя не могу
Quiero que estemos juntitos
Хочу, чтобы мы были вместе
Como solíamos estar
Как раньше
No te puedo olvidar, no te puedo olvidar
Не могу тебя забыть, не могу тебя забыть
Y no te puedo olvidar
И не могу тебя забыть
Y no te puedo olvidar
И не могу тебя забыть
Y me tiene mal, y me tiene mal
И мне плохо без тебя, и мне плохо без тебя
Te juro que esa nena si me tiene mal
Клянусь, эта девчонка сводит меня с ума
Ahora ni siquiera yo puedo pensar
Теперь я даже не могу думать
En otra cosa que no sea caminar
Ни о чем, кроме ее походки
Y me tiene mal y me tiene mal
И мне плохо без тебя, и мне плохо без тебя
Te juro que esa nena si me tiene mal
Клянусь, эта девчонка сводит меня с ума
Ahora ni siquiera yo puedo pensar
Теперь я даже не могу думать
En otra cosa que no sea su caminar
Ни о чем, кроме ее походки
Y eso me tiene tan bobo, pero está bien
И это делает меня таким глупым, но это нормально
No se que le puedo hacer
Не знаю, что я могу сделать
Todavía no me alteraré
Я еще не буду паниковать
Aun tengo tiempo para pensar bien
У меня еще есть время все обдумать
Cómo hacer para que venga conmigo
Как сделать так, чтобы она была со мной
Que no me vea como otro maldito amigo
Чтобы она не видела во мне просто очередного черного друга
El tiempo sin verla me tiene podrido
Время без нее меня убивает
Y acá no me siento mejor ni tranquilo
И здесь я не чувствую себя лучше или спокойнее
Ay fucking destino, me tiene jodido
Ах, эта чертова судьба, она меня достала
Solo pienso en ella, me siento perdido
Я думаю только о ней, чувствую себя потерянным
Me importa un comino el mundo y los vivos
Мне плевать на мир и на живых
Si por ella tiro hasta un fernet de litro
Ради нее я выпью хоть литр фернета
Ay no puedo entender
Ой, я не могу понять
Me tiene muy mal con ese poder
Мне так плохо от этой власти, которой она обладает
Cuando me mirás yo no se qué hacer
Когда ты смотришь на меня, я не знаю, что делать
Me pongo colorao' a lo tomate (¿Qué? ¿Qué?)
Я краснею, как помидор (Что? Что?)
Hey nena te necesito
Эй, детка, ты мне нужна
Yo sin ti no puedo estar
Я без тебя не могу
Quiero que estemos juntitos
Хочу, чтобы мы были вместе
Como solíamos estar
Как раньше
No te puedo olvidar, no te puedo olvidar
Не могу тебя забыть, не могу тебя забыть
Y no te puedo olvidar
И не могу тебя забыть
Y no te puedo olvidar
И не могу тебя забыть
Y me tiene mal, y me tiene mal
И мне плохо без тебя, и мне плохо без тебя
Te juro que esa nena si me tiene mal
Клянусь, эта девчонка сводит меня с ума
Ahora ni siquiera yo puedo pensar
Теперь я даже не могу думать
En otra cosa que no sea su caminar
Ни о чем, кроме ее походки
Y me tiene mal, y me tiene mal
И мне плохо без тебя, и мне плохо без тебя
Te juro que esa nena si me tiene mal
Клянусь, эта девчонка сводит меня с ума
Ahora ni siquiera yo puedo pensar
Теперь я даже не могу думать
En otra cosa que no sea su caminar
Ни о чем, кроме ее походки
Aprendí todos tus libros, tus gustos preferidos
Я изучил все твои книги, твои любимые вещи
Para cuando llames suene entretenido
Чтобы, когда ты позвонишь, звучать интересно
No quiero que nadie me quite lo mio
Я не хочу, чтобы кто-то забрал мое
Quiero que me calme con solo un besito
Хочу, чтобы ты успокоила меня одним поцелуем
Que estemos tranquilos a pesar del ruido
Чтобы нам было спокойно, несмотря на шум
Que exista en la calle y todo ese lío
Несмотря на суету на улице и весь этот бардак
¿Qué le voy a hacer? que me gustó
Что я могу поделать? Я знаю, что ты мне понравилась
Sin tener varita esa chica me hechizo
Без волшебной палочки эта девушка меня околдовала
Y yo un sangre sucia que no sabe magia
А я, грязнокровка, не знающий магии,
Tendrá rayos láser porque mira y mata
Буду стрелять лазерными лучами, потому что она смотрит и убивает
Con lo que camina le hace falta capa
С ее походкой ей не нужен плащ
Es una heroína pero a nadie salva
Она героиня, но никого не спасает
Que estemos tranquilos a pesar del ruido
Чтобы нам было спокойно, несмотря на шум
Que exista en la calle y todo ese lío
Несмотря на суету на улице и весь этот бардак
¿Qué le voy a hacer? se que me gustó
Что я могу поделать? Я знаю, что ты мне понравилась
Sin tener varita esa chica me hechizo
Без волшебной палочки эта девушка меня околдовала
Y yo un sangre sucia que no sabe magia
А я, грязнокровка, не знающий магии,
Tendrá rayos láser porque mira y mata
Буду стрелять лазерными лучами, потому что она смотрит и убивает
Con lo que camina le hace falta capa
С ее походкой ей не нужен плащ
Es una heroína pero a nadie salva
Она героиня, но никого не спасает
Hey nena te necesito (¿Qué? ¿Qué?)
Эй, детка, ты мне нужна (Что? Что?)
Yo sin ti no puedo estar
Я без тебя не могу
Quiero que estemos juntitos
Хочу, чтобы мы были вместе
Como solíamos estar
Как раньше
No te puedo olvidar, no te puedo olvidar
Не могу тебя забыть, не могу тебя забыть
Y no te puedo olvidar
И не могу тебя забыть
Y no te puedo olvidar
И не могу тебя забыть
Y me tiene mal, y me tiene mal
И мне плохо без тебя, и мне плохо без тебя
Te juro que esa nena si me tiene mal
Клянусь, эта девчонка сводит меня с ума
Ahora ni siquiera yo puedo pensar
Теперь я даже не могу думать
En otra cosa que no sea su caminar, yeah yeah
Ни о чем, кроме ее походки, да, да






Attention! Feel free to leave feedback.