Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
vou,
vou
te
pedir
um
favor
Ich
werde,
werde
dich
um
einen
Gefallen
bitten
Quando
abrir
a
boca
Wenn
du
den
Mund
aufmachst
Fala
mais
de
amor
pra
gente
(bis)
Sprich
mehr
von
Liebe
zu
uns
(bis)
Olha
o
que
eu
tenho
a
te
dizer
Schau,
was
ich
dir
zu
sagen
habe
Não
vou
usar
meias
palavras
Ich
werde
keine
Umschweife
machen
Sem
meia
volta
ou
meia
boca
Ohne
Rückzieher
oder
Halbherzigkeit
Vida
longa,
vida
louca
Langes
Leben,
verrücktes
Leben
Vigia,
vigia
aê
Pass
auf,
pass
auf
da
Vigia
não
deixa
ele
te
engambelá
Pass
auf,
lass
nicht
zu,
dass
er
dich
reinlegt
Vigia,
vigia
aê
Pass
auf,
pass
auf
da
Vigia
não
deixa
ele
te
engambelá
(bis)
Pass
auf,
lass
nicht
zu,
dass
er
dich
reinlegt
(bis)
Falou
de
mais
no
brejo
o
sapo
cururu
Der
Cururu-Frosch
hat
im
Sumpf
zu
viel
geredet
Tocaia
de
urubu
Geier
im
Hinterhalt
Falou
de
mais
no
brejo
o
sapo
cururu
Der
Cururu-Frosch
hat
im
Sumpf
zu
viel
geredet
Tocaia
de
urubu
Geier
im
Hinterhalt
Eu
vou,
vou
te
pedir
um
favor
Ich
werde,
werde
dich
um
einen
Gefallen
bitten
Quando
abrir
a
boca
Wenn
du
den
Mund
aufmachst
Fala
mais
de
amor
pra
gente
(bis)
Sprich
mehr
von
Liebe
zu
uns
(bis)
Olha
o
que
eu
tenho
a
te
dizer
Schau,
was
ich
dir
zu
sagen
habe
Não
vou
usar
meias
palavras
Ich
werde
keine
Umschweife
machen
Sem
meia
volta
ou
meia
boca
Ohne
Rückzieher
oder
Halbherzigkeit
Vida
longa,
vida
louca
Langes
Leben,
verrücktes
Leben
Vigia,
vigia
aê
Pass
auf,
pass
auf
da
Vigia
não
deixa
ele
te
engambelá
Pass
auf,
lass
nicht
zu,
dass
er
dich
reinlegt
Vigia,
vigia
aê
Pass
auf,
pass
auf
da
Vigia
não
deixa
ele
te
engambelá
(bis)
Pass
auf,
lass
nicht
zu,
dass
er
dich
reinlegt
(bis)
Falou
de
mais
no
brejo
o
sapo
cururu
Der
Cururu-Frosch
hat
im
Sumpf
zu
viel
geredet
Tocaia
de
urubu
Geier
im
Hinterhalt
Falou
de
mais
no
brejo
o
sapo
cururu
Der
Cururu-Frosch
hat
im
Sumpf
zu
viel
geredet
Tocaia
de
urubu...
Geier
im
Hinterhalt...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo Roberto De Souza Miklos, Russo Passapusso
Attention! Feel free to leave feedback.