Paulo Neto - Hino da Vitória (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paulo Neto - Hino da Vitória (Ao Vivo)




Quem é o homem que teve o poder
Кто тот человек, у которого была власть
De andar sobre o mar?
Ходить по морю?
Quem é ele que pode fazer o mar se calar?
Кто он может заставить море замолчать?
No momento em que a tempestade vier te afogar
В тот момент, когда буря приходит, чтобы утопить тебя.
Ele vem com toda autoridade, manda acalmar
Он приходит со всей властью, приказывает успокоиться.
Quem é o homem que teve o poder de fazer Israel
Кто тот человек, который имел власть сделать Израиль
Caminhar por entre as águas do Mar Vermelho?
Ходить по водам Красного моря?
Fez caminho no meio do mar
Сделал путь посреди моря
Para o povo de Israel passar
Чтобы народ Израиля прошел
Do outro lado, com os pés enxuto, puderam cantar
С другой стороны, с худыми ногами, они могли петь
O hino da vitória
Гимн победы
Quando estiver frente ao mar e não puder atravessar
Когда он выходит на море и не может пересечь
Chame esse homem com fé, ele abre o mar
Зовите этого человека с верой, только он открывает море
Não tenha medo, irmão, se atrás vem Faraó
Не бойся, брат, если сзади идет Фараон
Deus vai te atravessar e você vai entoar
Бог пересечет тебя, и ты будешь петь
O hino da vitória
Гимн победы
Toda vez que o Mar Vermelho tiver que passar
Каждый раз, когда Красное море должно пройти
Chame logo esse homem para te ajudar
Немедленно позвоните этому человеку, чтобы помочь вам
É nas horas mais difíceis que ele mais te
В самые тяжелые часы он видит тебя больше всего
Pode chamar esse homem, que ele tem poder
Можете ли вы назвать этого человека, что у него есть сила
E se passares pelo fogo, não vai te queimar
И если ты пройдешь через огонь, он не сожжет тебя.
Se nas águas tu passares, não vão te afogar
Если в водах ты пройдешь, они не утонут.
Faça como Israel que o mar atravessou
Делай, как Израиль, что море пересекло
E no nome do senhor, um hino de vitória
И во имя Господа, гимн победы
Do outro lado cantou
С другой стороны пел
Meu irmão, escute bem isso
Мой брат, послушай это хорошо
Escute bem isso
Послушай это хорошо
Eu vou te dizer agora
Я скажу тебе сейчас
E você vai crer, em nome de Jesus
И ты поверишь, во имя Иисуса
Toda vez que o Mar Vermelho tiver que passar
Каждый раз, когда Красное море должно пройти
Chame logo esse homem para te ajudar
Немедленно позвоните этому человеку, чтобы помочь вам
É nas horas mais difíceis que ele mais te
В самые тяжелые часы он видит тебя больше всего
Pode chamar esse homem, que ele tem poder
Можете ли вы назвать этого человека, что у него есть сила
Se passares pelo fogo, não vai te queimar
Если ты пройдешь через огонь, он не сожжет тебя.
Se nas águas tu passares, não vão te afogar
Если в водах ты пройдешь, они не утонут.
Faça como Israel que o mar atravessou
Делай, как Израиль, что море пересекло
E no nome do senhor, um hino de vitória
И во имя Господа, гимн победы
Do outro lado cantou
С другой стороны пел
Do outro lado cantou
С другой стороны пел
Do outro lado cantou
С другой стороны пел
Se puder, cante comigo
Если можете, пойте со мной там
Quando estiver frente ao mar e não puder atravessar
Когда он выходит на море и не может пересечь
Chame esse homem com fé, ele abre o mar
Зовите этого человека с верой, только он открывает море
Não tenha medo, irmão, se atrás vem Faraó
Не бойся, брат, если сзади идет Фараон
Deus vai te atravessar e você vai entoar
Бог пересечет тебя, и ты будешь петь
O hino da vitória
Гимн победы
Em nome de Jesus, glória a Deus
Во имя Иисуса, слава Богу





Writer(s): Rozeane Ribeiro


Attention! Feel free to leave feedback.