Paulo Neto - Tudo Outra Vez - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paulo Neto - Tudo Outra Vez




Tudo Outra Vez
Всё сначала
tempo, muito tempo que eu estou longe de casa
Давно, очень давно я вдали от дома,
E nessas ilhas cheias de distância
На этих островах, полных расстояний.
O meu blusão de couro se estragou
Моя кожаная куртка износилась,
Ouvi dizer num papo da rapaziada
Слышал в разговоре ребят,
Que aquele amigo que embarcou comigo
Что тот друг, что отплыл со мной,
Cheio de esperança e se mandou
Полный надежды и веры, уже ушёл.
Sentado à beira do caminho prá pedir carona
Сижу у дороги, прошу подвезти,
Tenho falado à mulher companheira
Говорю с моей любимой,
Quem sabe no trópico a vida esteja a mil
Может быть, там, в тропиках, жизнь бьёт ключом.
E um cara que transava à noite no "Danúbio azul"
И парень, что встречался по ночам в "Голубом Дунае",
Me disse que faz sol na América do Sul
Сказал мне, что в Южной Америке светит солнце,
E nossas irmãs nos esperam no coração do Brasil
И наши сестры ждут нас в сердце Бразилии.
Minha rede branca meu cachorro ligeiro
Мой белый гамак, моя быстрая собака,
Sertão, olha o Concorde que vem vindo do estrangeiro
Сертан, смотри, "Конкорд" летит из-за границы.
O fim do termo "saudade" como o charme brasileiro
Конец слову "саудаде", как и бразильскому шарму
De alguém sozinho a cismar...
Того, кто один размышляет...
Gente de minha rua como eu andei distante
Люди с моей улицы, как же далеко я забрёл.
Quando eu desapareci ela arranjou um amante
Когда я исчез, у неё появился любовник.
Minha normalista linda ainda sou estudante
Моя прекрасная учительница, я всё ещё учусь
Da vida que eu quero dar
Той жизни, которую я хочу дать.
Até parece que foi ontem minha mocidade
Кажется, будто только вчера была моя юность
Com diploma de sofrer de outra Universidade
С дипломом страдальца другого университета.
Minha fala nordestina quero esquecer o francês
Мой северо-восточный говор, хочу забыть французский,
E vou viver as coisas novas que também são boas
И буду жить новой жизнью, которая тоже хороша.
O amor, humor das praças cheias de pessoas
Любовь, веселье площадей, полных людей.
Agora eu quero tudo, tudo outra vez
Теперь я хочу всё, всё сначала.






Attention! Feel free to leave feedback.