Paulo Neto - Você Não Perdeu - translation of the lyrics into German

Você Não Perdeu - Paulo Netotranslation in German




Você Não Perdeu
Du Hast Nicht Verloren
Pra quê?
Wozu?
Desistir agora sabendo que Ele está do nosso lado
Jetzt aufzugeben, obwohl du weißt, dass Er auf unserer Seite ist
Desistir agora sabendo que perdemos soldados
Jetzt aufzugeben, obwohl du weißt, dass wir Soldaten verloren haben
E eu não quero te perder, eu quero saber
Und ich will dich nicht verlieren, ich will wissen
Pra quê?
Wozu?
Desistir no meio de uma guerra
Mitten in einem Krieg aufzugeben
Querendo se acovardar
Feige werden wollen
Porém a ordem do seu general é pra marchar
Doch der Befehl deines Generals ist zu marschieren
Desistir junto ao povo
Zusammen mit dem Volk aufzugeben
Querendo desanimar
Mutlos werden wollen
Toque com o cajado na água e o mar se abrirá
Berühre mit dem Stab das Wasser, und das Meer wird sich öffnen
E se talvez estiver com sede
Und wenn du vielleicht durstig bist
Não precisa parar
Musst du nicht anhalten
Fica tranquilo que até da rocha
Bleib ruhig, denn sogar aus dem Felsen
A água Eu vou mandar
Werde Ich Wasser senden
Você não perdeu
Du hast nicht verloren
Fica tranquilo, descansa, confia, o controle ainda é Meu
Bleib ruhig, ruh dich aus, vertraue, die Kontrolle ist immer noch Meine
Eu Sou aquele que te ajuda e te guarda, Eu sou Teu Deus
Ich Bin derjenige, der dir hilft und dich behütet, Ich bin dein Gott
Siga em frente sem desanimar
Geh weiter voran, ohne den Mut zu verlieren
Não chegou a hora de parar
Es ist nicht die Zeit gekommen aufzuhören
Não desista
Gib nicht auf
Você não perdeu, não
Du hast nicht verloren, nein
Fica tranquilo, descansa, confia, o controle ainda é Meu
Bleib ruhig, ruh dich aus, vertraue, die Kontrolle ist immer noch Meine
Eu Sou aquele que te ajuda e te guarda, Eu sou Teu Deus
Ich Bin derjenige, der dir hilft und dich behütet, Ich bin dein Gott
Siga em frente sem desanimar
Geh weiter voran, ohne den Mut zu verlieren
Não chegou a hora de parar
Es ist nicht die Zeit gekommen aufzuhören
Não desista
Gib nicht auf
Desistir junto ao povo
Zusammen mit dem Volk aufzugeben
Querendo desanimar
Mutlos werden wollen
Toque com o cajado na água e o mar se abrirá
Berühre mit dem Stab das Wasser, und das Meer wird sich öffnen
E se talvez estiver com sede
Und wenn du vielleicht durstig bist
Não precisa parar
Musst du nicht anhalten
Fica tranquilo que até da rocha
Bleib ruhig, denn sogar aus dem Felsen
A água Eu vou mandar
Werde Ich Wasser senden
Você não perdeu
Du hast nicht verloren
Fica tranquilo, descansa, confia, o controle ainda é Meu
Bleib ruhig, ruh dich aus, vertraue, die Kontrolle ist immer noch Meine
Eu Sou aquele que te ajuda e te guarda, Eu sou Teu Deus
Ich Bin derjenige, der dir hilft und dich behütet, Ich bin dein Gott
Siga em frente sem desanimar
Geh weiter voran, ohne den Mut zu verlieren
Não chegou a hora de parar
Es ist nicht die Zeit gekommen aufzuhören
Não desista
Gib nicht auf
Você não perdeu
Du hast nicht verloren
Fica tranquilo, descansa, confia, o controle ainda é Meu
Bleib ruhig, ruh dich aus, vertraue, die Kontrolle ist immer noch Meine
Eu Sou aquele que te ajuda e te guarda, Eu sou Teu Deus
Ich Bin derjenige, der dir hilft und dich behütet, Ich bin dein Gott
Siga em frente sem desanimar
Geh weiter voran, ohne den Mut zu verlieren
Não chegou a hora de parar
Es ist nicht die Zeit gekommen aufzuhören
Não desista!
Gib nicht auf!





Writer(s): Paulo Neto


Attention! Feel free to leave feedback.