Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quero
estar
ao
seu
lado
Ich
will
an
deiner
Seite
sein
Mas
parece
que
eu
travo
Aber
es
scheint,
als
ob
ich
erstarre
Toda
vez
que
eu
te
vejo
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe
Eu
sinto
meu
desejo
crescer
Fühle
ich,
wie
mein
Verlangen
wächst
Toda
vez
que
eu
te
encontro
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
treffe
Já
me
dá
um
arrepio
Bekomme
ich
schon
eine
Gänsehaut
Os
olhares
se
cruzam
Die
Blicke
kreuzen
sich
Mas
eu
não
consigo
te
olhar
Aber
ich
kann
dich
nicht
ansehen
Eu
não
posso
entender
Ich
kann
nicht
verstehen
Se
o
que
eu
quero
é
você
Wenn
das,
was
ich
will,
du
bist
Por
que
não
me
entregar?
Warum
gebe
ich
mich
nicht
hin?
Se
o
coração
diz
que
sim
Wenn
das
Herz
Ja
sagt
Eu
já
não
sei
o
que
eu
faço
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
Com
o
meu
desejo
tamanho
Mit
meinem
so
großen
Verlangen
Quero
dizer
que
eu
te
quero
Ich
will
sagen,
dass
ich
dich
will
Mas
é
que
eu
não
consigo
chegar
Aber
ich
schaffe
es
nicht,
näherzukommen
Tanta
beleza
me
espanta
So
viel
Schönheit
überwältigt
mich
Arde
a
paixão
no
meu
peito
Die
Leidenschaft
brennt
in
meiner
Brust
Quero
contar
meu
segredo
Ich
will
mein
Geheimnis
erzählen
Mas
é
que
eu
não
me
sinto
capaz
Aber
ich
fühle
mich
nicht
fähig
dazu
Quero
estar
ao
seu
lado
Ich
will
an
deiner
Seite
sein
Mas
parece
que
eu
travo
Aber
es
scheint,
als
ob
ich
erstarre
Toda
vez
que
eu
te
vejo
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe
Sinto
meu
desejo
crescer
Fühle
ich,
wie
mein
Verlangen
wächst
Toda
vez
que
eu
te
encontro
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
treffe
Já
me
dá
um
arrepio
Bekomme
ich
schon
eine
Gänsehaut
Os
olhares
se
cruzam
Die
Blicke
kreuzen
sich
Mas
eu
não
consigo
te
olhar
Aber
ich
kann
dich
nicht
ansehen
Eu
não
posso
entender
Ich
kann
nicht
verstehen
Se
o
que
eu
quero
é
você
Wenn
das,
was
ich
will,
du
bist
Ai,
por
que
não
me
entregar?
Oh,
warum
gebe
ich
mich
nicht
hin?
Se
o
coração
diz
que
sim
Wenn
das
Herz
Ja
sagt
Eu
já
não
sei
o
que
eu
faço
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
Com
o
meu
desejo
tamanho
Mit
meinem
so
großen
Verlangen
Quero
dizer
que
eu
te
quero
Ich
will
sagen,
dass
ich
dich
will
Mas
é
que
eu
não
consigo
chegar
Aber
ich
schaffe
es
nicht,
näherzukommen
Tanta
beleza
me
espanta
So
viel
Schönheit
überwältigt
mich
Arde
a
paixão
no
meu
peito
Die
Leidenschaft
brennt
in
meiner
Brust
Quero
contar
meu
segredo
Ich
will
mein
Geheimnis
erzählen
Mas
é
que
eu
não
me
sinto
capaz
Aber
ich
fühle
mich
nicht
fähig
dazu
É
que
eu
não
consigo
enxergar
Es
ist,
dass
ich
es
nicht
sehen
kann
É
que
eu
não
me
sinto
capaz
Es
ist,
dass
ich
mich
nicht
fähig
fühle
É
que
eu
não
consigo
enxergar
Es
ist,
dass
ich
es
nicht
sehen
kann
E
é
que
eu
não
me
sinto
capaz
Und
es
ist,
dass
ich
mich
nicht
fähig
fühle
É
que
eu
não
me
sinto
capaz
Es
ist,
dass
ich
mich
nicht
fähig
fühle
É
que
eu
não
consigo
enxergar,
não
Es
ist,
dass
ich
es
nicht
sehen
kann,
nein
Eu
não
me
sinto
capaz
Ich
fühle
mich
nicht
fähig
E
é
que
eu
nem
consigo
te
olhar
Und
es
ist
so,
dass
ich
dich
nicht
einmal
ansehen
kann
Eu
não
me
sinto
capaz
Ich
fühle
mich
nicht
fähig
E
é
que
eu
não
me
sinto
capaz
Und
es
ist
so,
dass
ich
mich
nicht
fähig
fühle
Eu
não
consigo
chegar
Ich
schaffe
es
nicht,
näherzukommen
É
que
eu
não
consigo
Es
ist,
dass
ich
es
nicht
schaffe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo Dias Novaes Neto
Album
Travo
date of release
22-05-2020
Attention! Feel free to leave feedback.