Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cego na Estrada
Blinder auf der Straße
Uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh
Tanta
coisa
a
fazer
que
eu
nem
vejo
TV
So
viel
zu
tun,
dass
ich
nicht
mal
fernsehe
Tenho
que
trabalhar,
mas
eu
quero
cantar
Ich
muss
arbeiten,
aber
ich
will
singen
Pra
variar
meu
bem
estar,
pra
poder
viajar,
sei
lá
Um
mein
Wohlbefinden
zu
ändern,
um
reisen
zu
können,
keine
Ahnung
Não
ter
mais
hora
pra
acordar
Keine
feste
Zeit
mehr
zum
Aufstehen
haben
Mas
preciso
de
grana
pra
bancar
Aber
ich
brauche
Geld,
um
es
zu
bezahlen
A
boa
vida,
na
terra
da
garoa
Das
gute
Leben,
im
Land
des
Nieselregens
Todo
dia
que
voa,
o
relógio
não
espera
Jeder
Tag,
der
vergeht,
die
Uhr
wartet
nicht
Todo
dia
a
quimera,
trabalhando
na
espera
Jeden
Tag
die
Chimäre,
arbeitend
in
Erwartung
De
acordar
mais
um
dia
Noch
einen
Tag
aufzuwachen
Mas
sigo
acreditando,
na
ilusão
dos
meus
sonhos
Aber
ich
glaube
weiter,
an
die
Illusion
meiner
Träume
Como
um
cego
na
estrada
apontando
pro
nada
Wie
ein
Blinder
auf
der
Straße,
der
ins
Nichts
zeigt
Como
um
cego
na
estrada
apontando
pro
nada
Wie
ein
Blinder
auf
der
Straße,
der
ins
Nichts
zeigt
Tanto
tenho
a
pensar
que
eu
nem
posso
chorar
Ich
habe
so
viel
nachzudenken,
dass
ich
nicht
mal
weinen
kann
Tento
não
reclamar,
mas
é
foda
trampar
Ich
versuche,
mich
nicht
zu
beschweren,
aber
es
ist
scheiße
zu
schuften
Pois
a
rotina
é
sempre
igual
Denn
die
Routine
ist
immer
gleich
E
ainda
por
cima
eu
ganho
mal
Und
obendrein
verdiene
ich
schlecht
Não
quero
mais
me
estressar
Ich
will
mich
nicht
mehr
stressen
Mas
preciso
da
verba
pra
bancar
Aber
ich
brauche
die
Kohle,
um
es
zu
bezahlen
A
boemia
na
terra
da
garoa
Das
Bohèmeleben
im
Land
des
Nieselregens
Todo
dia
que
voa,
o
relógio
não
espera
Jeder
Tag,
der
vergeht,
die
Uhr
wartet
nicht
Todo
dia
a
quimera,
trabalhando
na
espera
Jeden
Tag
die
Chimäre,
arbeitend
in
Erwartung
De
acordar
mais
um
dia
Noch
einen
Tag
aufzuwachen
Mas
sigo
acreditando
na
ilusão
dos
meus
sonhos
Aber
ich
glaube
weiter
an
die
Illusion
meiner
Träume
Como
um
cego
na
estrada
apontando
pro
nada
Wie
ein
Blinder
auf
der
Straße,
der
ins
Nichts
zeigt
Como
um
cego
na
estrada
apontando
pro
nada
Wie
ein
Blinder
auf
der
Straße,
der
ins
Nichts
zeigt
Como
um
cego
na
estrada,
como
um
cego
na
estrada
Wie
ein
Blinder
auf
der
Straße,
wie
ein
Blinder
auf
der
Straße
Como
um
cego
na
estrada
Wie
ein
Blinder
auf
der
Straße
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.