Paulo Ricardo & Rita Lee - A Fina Poeira do Ar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paulo Ricardo & Rita Lee - A Fina Poeira do Ar




A Fina Poeira do Ar
Тончайшая пыль в воздухе
Bom te encontrar
Хорошо тебя встретить,
Flutuar
Парить
Na fina poeira do ar
В тончайшей пыли воздуха,
Feito arte
Словно искусство,
Feito parte
Словно часть
Paisagens
Пейзажей,
Pintura
Картины,
Miragem
Миража.
Eu sei que o medo não faz sentido
Я знаю, что страх не имеет смысла,
Eu sei que o mundo
Я знаю, что мир
Tem que ser vivido bem de perto
Должен быть прожитым совсем рядом,
Não tão distante assim
Не так далеко,
Senpre de perto
Всегда рядом,
Sempre perto de mim
Всегда рядом со мной.
Bom te falar
Хорошо говорить с тобой
E voar
И летать,
Colada ao teto do céu
Прижавшись к потолку неба,
Sem limite
Без ограничений,
Sem convite
Без приглашения,
Vivendo de hotel em hotel
Живя от отеля к отелю.
Eu sei que o mundo não faz sentido
Я знаю, что мир не имеет смысла,
Mas sei que o medo
Но я знаю, что страх
Tem que ser vivido
Должен быть прожит,
Ver de perto
Увидеть вблизи,
Não tão distante assim
Не так далеко,
Num isntante
В одно мгновение
Chega junto a mim
Приближается ко мне.
Na fina poeira do ar Talves paixão
В тонкой пыли воздуха. Может быть, страсть,
Talvez não
Может быть, нет.
Antidoto pra solidão
Противоядие от одиночества
E a bebida
И выпивка.
Suas mãos
Твои руки
Apertam o meu coração
Сжимают моё сердце.
E u sei que o mundo não faz sentido
И я знаю, что мир не имеет смысла,
Eu sei que tudo
Я знаю, что всё
Tem que ser vivido
Должно быть прожито,
Ver de perto
Увидеть вблизи,
Não tão distante assim
Не так далеко,
Baby, de perto
Детка, рядом,
Sempre perto de mim
Всегда рядом со мной.
Na fina poeira do ar "Quando voltarmos a nos reunir...
В тонкой пыли воздуха. "Когда мы снова встретимся...
Então, nós três, na chuva,
Тогда мы втроём, под дождём,
No corisco ou no trovão
В молнии или громе.
Quando no fim de toda essa
Когда в конце всей этой
Corrida a batalha estiver ganha
Схватки битва будет выиграна
E perdida e nós estamos indo
И проиграна, и мы уже уйдём.
O que é bom será mas e o que
То, что хорошо, будет ещё лучше, а то,
é mau será bom"WILLIAM SHAKESPEARE
Что плохо, будет хорошо." УИЛЬЯМ ШЕКСПИР





Writer(s): Paulo Ricardo, Fernando Deluqui Vasques


Attention! Feel free to leave feedback.