Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quero Ver Você Feliz
Ich möchte dich glücklich sehen
Eu
recordo
com
felicidade
Ich
erinnere
mich
mit
Freude
Dia,
mês
e
hora
em
que
você
nasceu
An
Tag,
Monat
und
Stunde,
als
du
geboren
wurdest
Você
trouxe
tanta
alegria
Du
brachtest
so
viel
Freude
Fruto
do
amor
de
sua
mãe
e
eu
Frucht
der
Liebe
deiner
Mutter
und
mir
Meu
filho
Deus
que
lhe
proteja
Mein
Sohn,
möge
Gott
dich
beschützen
E
onde
quer
que
esteja
eu
rezo
por
você
Und
wo
immer
du
auch
seist,
ich
bete
für
dich
Eu
adoro
ver
você
sorrindo
Ich
liebe
es,
dich
lächeln
zu
sehen
Seu
sorriso
faz
de
tudo
eu
esquecer
Dein
Lächeln
lässt
mich
alles
vergessen
Com
meu
peito
cheio
de
saudade
Mit
meiner
Brust
voller
Sehnsucht
Relembro
os
bons
momentos
que
você
me
deu
Erinnere
ich
mich
an
die
guten
Momente,
die
du
mir
geschenkt
hast
Não
consigo
esquecer
o
dia
Ich
kann
den
Tag
nicht
vergessen
Que
você
me
deixou
e
foi
morar
com
Deus
An
dem
du
mich
verlassen
hast
und
bei
Gott
wohnen
gingst
Mas
eu
sinto
a
sua
presença
Aber
ich
spüre
deine
Anwesenheit
Em
tudo
que
eu
faço
onde
quer
que
eu
vá
In
allem,
was
ich
tue,
wohin
ich
auch
gehe
Na
escola
em
casa
ou
na
rua
In
der
Schule,
zu
Hause
oder
auf
der
Straße
Qualquer
coisa
que
eu
olho
o
seu
rosto
está
Was
auch
immer
ich
ansehe,
dein
Gesicht
ist
da
Hoje
estou
mais
crescido
Heute
bin
ich
erwachsener
Tanto
tempo
já
passou
So
viel
Zeit
ist
schon
vergangen
Sempre
vou
levar
comigo
Ich
werde
immer
bei
mir
tragen
Tudo
que
você
me
ensinou
Alles,
was
du
mich
gelehrt
hast
Meu
filho
deus
lhe
proteja
Mein
Sohn,
möge
Gott
dich
beschützen
E
onde
quer
que
esteja
eu
rezo
por
você
Und
wo
immer
du
auch
seist,
ich
bete
für
dich
Eu
adoro
ver
você
sorrindo
Ich
liebe
es,
dich
lächeln
zu
sehen
Seu
sorriso
faz
de
tudo
eu
esquecer
Dein
Lächeln
lässt
mich
alles
vergessen
Papai
eu
sinto
a
sua
presença
Papa,
ich
spüre
deine
Anwesenheit
Em
tudo
que
eu
faço
e
a
onde
quer
que
eu
vá
In
allem,
was
ich
tue
und
wohin
ich
auch
gehe
Na
escola,
em
casa
ou
na
rua
In
der
Schule,
zu
Hause
oder
auf
der
Straße
Qualquer
coisa
que
eu
olho,
o
seu
rosto
está
Was
auch
immer
ich
ansehe,
dein
Gesicht
ist
da
Hoje
estou
mais
crescido
Heute
bin
ich
erwachsener
Tanto
tempo
já
passou
So
viel
Zeit
ist
schon
vergangen
Sempre
vou
levar
comigo
Ich
werde
immer
bei
mir
tragen
Tudo
que
você
me
ensinou
Alles,
was
du
mich
gelehrt
hast
Meu
filho
deus
lhe
proteja
Mein
Sohn,
möge
Gott
dich
beschützen
E
onde
quer
que
esteja
eu
rezo
por
você
Und
wo
immer
du
auch
seist,
ich
bete
für
dich
Eu
adoro
ver
você
sorrindo
Ich
liebe
es,
dich
lächeln
zu
sehen
Seu
sorriso,
faz
de
tudo
eu
esquecer
Dein
Lächeln
lässt
mich
alles
vergessen
Hoje
eu
sinto
a
sua
presença
Heute
spüre
ich
deine
Anwesenheit
Em
tudo
que
eu
faço
onde
quer
que
eu
vá
In
allem,
was
ich
tue,
wohin
ich
auch
gehe
Na
escola,
em
casa
ou
na
rua
In
der
Schule,
zu
Hause
oder
auf
der
Straße
Qualquer
coisa
que
eu
olho,
o
seu
rosto
está
Was
auch
immer
ich
ansehe,
dein
Gesicht
ist
da
Meu
filho
deus
lhe
proteja
Mein
Sohn,
möge
Gott
dich
beschützen
E
onde
quer
que
esteja
eu
rezo
por
você
Und
wo
immer
du
auch
seist,
ich
bete
für
dich
Eu
adoro
ver
você
sorrindo
Ich
liebe
es,
dich
lächeln
zu
sehen
Seu
sorriso
faz
de
tudo
eu
esquecer...
Dein
Lächeln
lässt
mich
alles
vergessen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo Sérgio, Roberto Flavio Nascimento
Attention! Feel free to leave feedback.