Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somos Eu e Tu
Wir sind Ich und Du
Sou
só
eu
e
tu
Es
sind
nur
ich
und
du
Perdidos
no
momento
Verloren
im
Moment
Amar
leva
o
seu
tempo
Lieben
braucht
seine
Zeit
Somos
eu
e
tu
Wir
sind
ich
und
du
Só
sou
eu
e
tu
Nur
ich
und
du
Deixa
o
coração
aberto
Lass
das
Herz
offen
Tenho
o
meu
aqui
tão
perto
Ich
habe
meins
hier
so
nah
Se
o
mundo
me
levar
ao
chão
Wenn
die
Welt
mich
zu
Boden
wirft
Se
largares
a
minha
mão
Wenn
du
meine
Hand
loslässt
Deixa-me
olha
p'ra
ti
Lass
mich
dich
ansehen
Deixa-me
abraçar-te
a
alma
Lass
mich
deine
Seele
umarmen
Somos
mais
do
que
paixão
Wir
sind
mehr
als
Leidenschaft
Para
lá
do
que
é
razão
Jenseits
der
Vernunft
E
tu
sorris
Und
du
lächelst
Deixa-me
abraçar-te
a
alma
Lass
mich
deine
Seele
umarmen
Sou
só
eu
e
tu
Es
sind
nur
ich
und
du
Perdidos
no
momento
Verloren
im
Moment
Amar
leva
o
seu
tempo
Lieben
braucht
seine
Zeit
Somos.eu
e
tu
Wir
sind
ich
und
du
Sou
só
eu
e
tu
Es
sind
nur
ich
und
du
Deixa
o
coração
aberto
Lass
das
Herz
offen
Tenho
o
meu
aqui
tão
perto
Ich
habe
meins
hier
so
nah
Se
o
mundo
me
levar
Wenn
die
Welt
mich
mitnimmt
O
teu
chão
eu
já
não
piso
Deinen
Boden
betrete
ich
nicht
mehr
Encara
a
chuva
como
lágrimas
Sieh
den
Regen
als
Tränen
an
E
o
sol
como
o
meu
sorriso
Und
die
Sonne
als
mein
Lächeln
Nuvens
os
meu
amuos
Wolken
mein
Schmollen
E
as
estrelas
surpresas
Und
die
Sterne
Überraschungen
Porque
neste
céu
livre,
as
nossas
almas
estão
presas
Denn
in
diesem
freien
Himmel
sind
unsere
Seelen
gefangen
É
o
nosso
karma
vivermos
condenados
à
saber
Es
ist
unser
Karma,
dazu
verdammt
zu
leben,
zu
wissen
Que
mesmo
estando
juntos,
nos
não
nos
podemos
ter
Dass
wir
uns,
obwohl
wir
zusammen
sind,
nicht
haben
können
Largas-te
a
minha
mão
Du
hast
meine
Hand
losgelassen
Deixaste-me
ir
para
o
fundo
Du
hast
mich
untergehen
lassen
Se
este
não
for
o
meu
melhor
verso
Wenn
dies
nicht
mein
bester
Vers
ist
Deve
ser
o
mais
profundo
Ist
er
wohl
der
tiefste
Sou
só
eu
e
tu
Es
sind
nur
ich
und
du
Perdidos
no
momento
Verloren
im
Moment
Amar
leva
o
seu
tempo
Lieben
braucht
seine
Zeit
Somos
eu
e
tu
Wir
sind
ich
und
du
Sou
só
eu
e
tu
Es
sind
nur
ich
und
du
Deixa
o
coração
aberto
Lass
das
Herz
offen
Tenho
o
meu
aqui
tão
perto
Ich
habe
meins
hier
so
nah
Tal
como
tu
a
vida
é
rara
So
wie
du
ist
das
Leben
selten
Guardo
as
histórias
que
o
tempo
leva
Ich
bewahre
die
Geschichten,
die
die
Zeit
mitnimmt
Mais
do
que
o
mundo
o
amor
não
pára
Mehr
als
die
Welt
hört
die
Liebe
nicht
auf
A
minha
condição
é
esta
Das
ist
mein
Zustand
Sou
só
eu
e
tu
Es
sind
nur
ich
und
du
Perdidos
no
momento
Verloren
im
Moment
Somos
eu
e
tu
Wir
sind
ich
und
du
Sou
só
eu
e
tu
Es
sind
nur
ich
und
du
Deixa
o
coração
aberto
Lass
das
Herz
offen
Tenho
o
meu
aqui
tão
perto
Ich
habe
meins
hier
so
nah
Somos
uma
chama
carne
numa
noite
fria
de
inverno
Wir
sind
Flamme
und
Fleisch
in
einer
kalten
Winternacht
E
é
o
coração
que
paga,
se
apaga
as
memórias
internas
Und
es
ist
das
Herz,
das
zahlt,
wenn
es
die
inneren
Erinnerungen
löscht
Es
minhas
magoas,
sabes
bens
que
es
nos
sons
que
as
afundo
Du
bist
mein
Kummer,
du
weißt
gut,
dass
ich
ihn
in
Klängen
ertränke
Vivo
num
mundo
grande
sem
o
meu
pequeno
Ich
lebe
in
einer
großen
Welt
ohne
meine
kleine
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernardo Magno Rodrigues, Ivo Pinto, Paulo Nuno Sousa, Rui Mário Rodrigues Borges Alves
Attention! Feel free to leave feedback.