Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem
tempo
é
impossível
descobrir
Ohne
Zeit
ist
es
unmöglich
zu
entdecken
Em
minha
porta
An
meiner
Tür
Desfez
meu
medo,
alegrou
minh′alma
Es
nahm
meine
Angst,
erfreute
meine
Seele
Aquele
instante
sem
você
Jener
Augenblick
ohne
dich
Pareceu
uma
perda
Schien
wie
ein
Verlust
Queria
que
não
fosse
assim,
Ich
wünschte,
es
wäre
nicht
so,
E
é
tão
bom
estar
contigo
Und
es
ist
so
schön,
bei
dir
zu
sein
E
vejo
que
estavas
sempre
comigo
Und
ich
sehe,
du
warst
immer
bei
mir
Mas
não
suportaria
longe
de
você
Doch
ich
könnte
nicht
fern
von
dir
sein
Contaria
os
meus
dias,
longos
sem
te
ter
Ich
zählte
meine
Tage,
lang
ohne
dich
Estou
certo,
bem
mais
perto
Ich
bin
sicher,
viel
näher
É
agora
sei
Es
ist
jetzt,
ich
weiß
Gastei
todo
meu
tempo
Ich
verschwendete
all
meine
Zeit
Sem
saber
em
quê
Ohne
zu
wissen
wofür
Lamento
no
coração
Bedauern
im
Herzen
Tarde
te
conhecer
Spät
dich
kennenzulernen
Estou
certo,
bem
mais
perto
Ich
bin
sicher,
viel
näher
É
porque,
agora
sei
Es
ist,
weil
ich
jetzt
weiß
Sem
tempo
é
impossível
descobrir
Ohne
Zeit
ist
es
unmöglich
zu
entdecken
Em
minha
porta
An
meiner
Tür
Desfez
meu
medo,
alegrou
minh'alma
Es
nahm
meine
Angst,
erfreute
meine
Seele
Aquele
instante
sem
você
Jener
Augenblick
ohne
dich
Pareceu
uma
perda
Schien
wie
ein
Verlust
Queria
que
não
fosse
assim,
Ich
wünschte,
es
wäre
nicht
so,
E
é
tão
bom
estar
contigo
Und
es
ist
so
schön,
bei
dir
zu
sein
E
vejo
que
estavas
sempre
comigo
Und
ich
sehe,
du
warst
immer
bei
mir
Mas
não
suportaria
longe
de
você
Doch
ich
könnte
nicht
fern
von
dir
sein
Contaria
os
meus
dias,
longos
sem
te
ter
Ich
zählte
meine
Tage,
lang
ohne
dich
Estou
certo,
bem
mais
perto
Ich
bin
sicher,
viel
näher
É
agora
sei
Es
ist
jetzt,
ich
weiß
Gastei
todo
meu
tempo
Ich
verschwendete
all
meine
Zeit
Sem
saber
em
quê
Ohne
zu
wissen
wofür
Lamento
no
coração
Bedauern
im
Herzen
Tarde
te
conhecer
Spät
dich
kennenzulernen
Estou
certo,
bem
mais
perto
Ich
bin
sicher,
viel
näher
É
porque,
agora
sei
Es
ist,
weil
ich
jetzt
weiß
Disse
que
tudo
apenas
começou
e
que
Sagte,
dass
alles
gerade
erst
beginnt
und
dass
Outro
lugar,
melhor
não
há
Kein
anderer
Ort
besser
ist
Lembrar
que
tudo
já
estava
dito
Erinnere
dich,
alles
war
bereits
gesagt
Estava
escrito,
havia
esquecido
Es
war
geschrieben,
ich
hatte
vergessen
Ainda
ontem
mesmo
havia
recordado
Erst
gestern
hatte
ich
mich
erinnert
Por
um
instante,
estava
ao
lado
Für
einen
Augenblick
war
ich
an
deiner
Seite
Ruim
seria
nunca
ter
sabido
Schlimm
wäre
es,
nie
gewusst
zu
haben
Mas
estava
escrito,
Doch
es
war
geschrieben,
Havia
esquecido
(2x
tudo,
na
segunda
não
canta
a
última
frase)
Ich
hatte
vergessen
(2x
alles,
beim
zweiten
Mal
singt
man
den
letzten
Satz
nicht)
Mas
não
suportaria
longe
de
você
Doch
ich
könnte
nicht
fern
von
dir
sein
Contaria
os
meus
dias,
longos
sem
te
ter
Ich
zählte
meine
Tage,
lang
ohne
dich
Estou
certo,
bem
mais
perto
Ich
bin
sicher,
viel
näher
É
agora
sei
Es
ist
jetzt,
ich
weiß
Gastei
todo
meu
tempo
Ich
verschwendete
all
meine
Zeit
Sem
saber
em
quê
Ohne
zu
wissen
wofür
Lamento
no
coração
Bedauern
im
Herzen
Tarde
te
conhecer
Spät
dich
kennenzulernen
Estou
certo,
bem
mais
perto
Ich
bin
sicher,
viel
näher
É
porque,
agora
sei
Es
ist,
weil
ich
jetzt
weiß
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.