Paulo Vitor - A Sombra de Sorrisos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paulo Vitor - A Sombra de Sorrisos




A Sombra de Sorrisos
Тень улыбок
Havia um tempo em que um coração amigo
Было время, когда сердца друга
Era o bastante pra eu me sentir tranqüilo
Было достаточно, чтобы я чувствовал себя спокойно.
Eu não conseguia fazer-me escutar
Я не мог заставить себя слушать,
Quando não tinha mais nada pra falar
Когда мне больше нечего было сказать.
Hoje sei demais, mas nada disso é meu
Сегодня я знаю слишком много, но ничто из этого не мое.
Moro num castelo, mas ainda sou plebeu
Я живу в замке, но все еще плебей.
Tomei o tempo e hoje ele me faz
Я взял время, и сегодня оно ведет меня.
Ando por ainda ser capaz
Я иду один, потому что все еще способен на это.
Esqueço a face daquilo que sonhei
Я забываю лицо того, о чем мечтал.
Sigo em mim e o resto eu não sei
Я следую за собой, а остальное мне неведомо.
Uma dose certa de solidão
Верная доза одиночества
A um coração que não sabe amar... (Laia, Laia, Laia)
Сердцу, которое не умеет любить... (Лайя, Лайя, Лайя)
Eu sei de cor o caminho pra levar a ilusão
Я знаю наизусть путь, ведущий иллюзию
À beleza de sonhar
К красоте мечты.
Não loucura que esconda esse penar
Нет такого безумия, которое могло бы скрыть эту муку,
E nem carinhos que acabem esse horror
И нет такой ласки, которая могла бы положить конец этому ужасу.
Mas a dor vai encontrar um outro lar... (Laia, Laia, Laia)
Но боль найдет себе другой приют... (Лайя, Лайя, Лайя)
Ao esquecido ser um sorriso
Забытому существу - улыбку,
À força triste um amigo
Печальной силе - друга,
Ao sábio ignorante um abrigo
Мудрому невежде - приют.
São apenas rostos tristes em quadros sem cor...
Это всего лишь грустные лица на бесцветных картинах...
No destino errante eu sou o tempo
В пути скитаний я - время.





Writer(s): Paulo Vitor Dompv


Attention! Feel free to leave feedback.