Lyrics and translation Paulo de Carvalho - Os Putos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uma
bola
de
pano,
num
charco
Тряпичный
мяч
в
луже,
Um
sorriso
traquina,
um
chuto
Озорная
улыбка,
удар,
Na
ladeira
a
correr,
um
arco
Бег
по
склону,
арка,
O
céu
no
olhar,
dum
puto.
Небо
в
глазах
мальчишки.
Uma
fisga
que
atira
a
esperança
Рогатка,
запускающая
надежду,
Um
pardal
de
calções,
astuto
Воробей
в
коротких
штанах,
хитрый,
E
a
força
de
ser
criança
И
сила
быть
ребенком
Contra
a
força
dum
chui,
que
é
bruto.
Против
силы
дождя,
грубого.
Parecem
bandos
de
pardais
à
solta
Они
похожи
на
стаи
воробьев
на
свободе,
Os
putos,
os
putos
Малыши,
малыши.
São
como
índios,
capitães
da
malta
Они
как
индейцы,
вожди
компании,
Os
putos,
os
putos
Малыши,
малыши.
Mas
quando
a
tarde
cai
Но
когда
наступает
вечер,
Vai-se
a
revolta
Бунт
уходит,
Sentam-se
ao
colo
do
pai
Они
садятся
на
колени
к
отцу,
É
a
ternura
que
volta
Нежность
возвращается.
E
ouvem-no
a
falar
do
homem
novo
И
слушают
его
рассказы
о
новом
человеке,
São
os
putos
deste
povo
Это
дети
этого
народа,
A
aprenderem
a
ser
homens.
Учатся
быть
мужчинами.
As
caricas
brilhando
na
mão
Гримасы,
сияющие
на
лице,
A
vontade
que
salta
ao
eixo
Желание,
прыгающее
на
оси,
Um
puto
que
diz
que
não
Мальчишка,
который
говорит
"нет",
Se
a
porrada
vier
não
deixo
Если
будет
драка,
я
не
уйду.
Um
berlinde
abafado
na
escola
Мраморный
шарик,
спрятанный
в
школе,
Um
pião
na
algibeira
sem
cor
Бесцветный
волчок
в
кармане,
Um
puto
que
pede
esmola
Мальчишка,
просящий
милостыню,
Porque
a
fome
lhe
abafa
a
dor.
Потому
что
голод
заглушает
боль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Vivo
date of release
27-06-2011
Attention! Feel free to leave feedback.