Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ไม่มีวันแพ้
Niemals verlieren
ฝันในวันนั้นที่ดูเหมือนไกลกว่านี้
Der
Traum
von
jenem
Tag,
der
ferner
schien
als
dieser,
วาดมันไว้สวยแม้ยังไม่สบสักที
ich
malte
ihn
wunderschön,
auch
wenn
ich
ihn
noch
nicht
erreicht
habe.
นานหน่อยสักนิดเป็นไร
ไม่ยอมแค่นี้
Ein
bisschen
länger,
macht
nichts,
ich
gebe
nicht
einfach
so
auf.
ไม่ใช่ท้อแค่รอ
ค่อยๆ
เติมมันต่อ
Nicht
entmutigt,
nur
wartend,
langsam
fülle
ich
ihn
weiter
auf.
ยังไม่พอ
พยายามอีกนิดก็คงดี
Es
ist
noch
nicht
genug,
ein
bisschen
mehr
Anstrengung
wäre
wohl
gut.
เมื่อเผลอล้มไป
เจ็บนิดเดียวก็หาย
Wenn
ich
mal
falle,
tut
es
nur
kurz
weh
und
ist
vorbei.
หวังถึงไงไม่ร้องไห้
ฝันฉันต้องทำได้
Egal
wie
sehr
ich
hoffe,
ich
weine
nicht,
meinen
Traum
muss
ich
verwirklichen.
เรื่องมันแค่นี้
So
einfach
ist
das.
ไม่มีวันแพ้
แม้ต้องล้มอีกซักที
Ich
werde
niemals
verlieren,
selbst
wenn
ich
wieder
fallen
muss.
ร้อนหรือหนาวมันต้องมีกันทุกคนอยู่แล้ว
Ob
heiß
oder
kalt,
das
muss
jeder
mal
durchmachen.
จะไม่ยอมแพ้
แม้ไม่เห็นมีวี่แวว
Ich
werde
nicht
aufgeben,
auch
wenn
kein
Anzeichen
zu
sehen
ist.
ถึงเหลือลมหายใจแผ่ว
ก็ไม่กลัวอยู่แล้ว
Selbst
wenn
nur
ein
schwacher
Atemzug
bleibt,
fürchte
ich
mich
nicht.
แม้ว่าวันนี้จะดูไม่มีความหวัง
Auch
wenn
es
heute
hoffnungslos
erscheint,
แม้ว่าหลายครั้งไม่เคยสำเร็จสักที
auch
wenn
es
oft
nicht
geklappt
hat,
จะเหนื่อยแค่ไหนเป็นไรไม่ยอมแค่นี้
egal
wie
müde
ich
bin,
macht
nichts,
ich
gebe
nicht
einfach
so
auf.
ไม่ใช่ท้อแค่รอ
ค่อยๆ
เติมมันต่อ
Nicht
entmutigt,
nur
wartend,
langsam
fülle
ich
ihn
weiter
auf.
ยังไม่พอ
พยายามอีกนิดก็คงดี
Es
ist
noch
nicht
genug,
ein
bisschen
mehr
Anstrengung
wäre
wohl
gut.
เมื่อเผลอล้มไป
เจ็บนิดเดียวก็หาย
Wenn
ich
mal
falle,
tut
es
nur
kurz
weh
und
ist
vorbei.
หวังถึงไงไม่ร้องไห้
ฝันฉันต้องทำได้
Egal
wie
sehr
ich
hoffe,
ich
weine
nicht,
meinen
Traum
muss
ich
verwirklichen.
เรื่องมันแค่นี้
So
einfach
ist
das.
ไม่มีวันแพ้
แม้ต้องล้มอีกซักที
Ich
werde
niemals
verlieren,
selbst
wenn
ich
wieder
fallen
muss.
ร้อนหรือหนาวมันต้องมีกันทุกคนอยู่แล้ว
Ob
heiß
oder
kalt,
das
muss
jeder
mal
durchmachen.
จะไม่ยอมแพ้
แม้ไม่เห็นมีวี่แวว
Ich
werde
nicht
aufgeben,
auch
wenn
kein
Anzeichen
zu
sehen
ist.
ถึงเหลือลมหายใจแผ่ว
ก็ไม่กลัวอยู่แล้ว
Selbst
wenn
nur
ein
schwacher
Atemzug
bleibt,
fürchte
ich
mich
nicht.
เมื่อเผลอล้มไป
เจ็บนิดเดียวก็หาย
Wenn
ich
mal
falle,
tut
es
nur
kurz
weh
und
ist
vorbei.
หวังถึงไงไม่ร้องไห้
ฝันฉันต้องทำได้
Egal
wie
sehr
ich
hoffe,
ich
weine
nicht,
meinen
Traum
muss
ich
verwirklichen.
เรื่องมันแค่นี้
So
einfach
ist
das.
ไม่มีวันแพ้
แม้ต้องล้มอีกซักที
Ich
werde
niemals
verlieren,
selbst
wenn
ich
wieder
fallen
muss.
ร้อนหรือหนาวมันต้องมีกันทุกคนอยู่แล้ว
Ob
heiß
oder
kalt,
das
muss
jeder
mal
durchmachen.
จะไม่ยอมแพ้
แม้ไม่เห็นมีวี่แวว
Ich
werde
nicht
aufgeben,
auch
wenn
kein
Anzeichen
zu
sehen
ist.
ถึงเหลือลมหายใจแผ่ว
ก็ไม่กลัวอยู่แล้ว
Selbst
wenn
nur
ein
schwacher
Atemzug
bleibt,
fürchte
ich
mich
nicht.
ไม่มีวันแพ้
แม้ต้องล้มอีกซักที
Ich
werde
niemals
verlieren,
selbst
wenn
ich
wieder
fallen
muss.
ร้อนหรือหนาวมันต้องมีกันทุกคนอยู่แล้ว
Ob
heiß
oder
kalt,
das
muss
jeder
mal
durchmachen.
จะไม่ยอมแพ้
แม้ไม่เห็นมีวี่แวว
Ich
werde
nicht
aufgeben,
auch
wenn
kein
Anzeichen
zu
sehen
ist.
ถึงเหลือลมหายใจแผ่ว
ก็ไม่กลัวอยู่แล้ว
Selbst
wenn
nur
ein
schwacher
Atemzug
bleibt,
fürchte
ich
mich
nicht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Piya Sastrawaha
Attention! Feel free to leave feedback.