Pavel Bobek, František Ringo Čech, Mužský sbor & Studiová skupina - Dík, že smím pár přátel mít (Give Your Best to Your Friends) - translation of the lyrics into German




Dík, že smím pár přátel mít (Give Your Best to Your Friends)
Danke, dass ich ein paar Freunde haben darf (Gib deinen Freunden dein Bestes)
Ach, se mám,
Ach, ich habe es gut,
Vždyť jsem pán i kmán,
Denn ich bin Herr und Bauer,
zkouším dál jak lilie být.
Ich versuche weiterhin, wie eine Lilie zu sein.
Když jsem jak prám
Wenn ich wie ein Kahn bin,
Jen touhou bláznů hnán,
Nur von der Sehnsucht der Narren getrieben,
říkám: dík, že smím pár přátel mít.
Sage ich: Danke, dass ich ein paar Freunde haben darf.
znám let i pád
Ich kenne Höhen und Tiefen
A umím rychle vstát,
Und kann schnell wieder aufstehen,
Víc nepátrám, odkud jsem slít.
Ich frage nicht mehr, woher ich gefallen bin.
dál jsem živ
Ich lebe weiter
A říkám víc, než dřív,
Und sage mehr als zuvor,
říkám: dík, že smím pár přátel mít.
Ich sage: Danke, dass ich ein paar Freunde haben darf.
Mít dluhů míň moh' žít možná snáz,
Mit weniger Schulden könnte ich vielleicht leichter leben,
Však s dírou plášť nespálí nikdy mráz,
Doch ein Mantel mit Loch wird nie vom Frost verbrannt,
To se snýst, říkám já, když mám chuť klít,
Das kann man ertragen, sage ich, wenn ich fluchen möchte,
Jen, když smím pár přátel mít.
Nur, solange ich ein paar Freunde haben darf.
Mít dluhů míň moh' žít možná snáz,
Mit weniger Schulden könnte ich vielleicht leichter leben,
Však s dírou plášť nespálí nikdy mráz,
Doch ein Mantel mit Loch wird nie vom Frost verbrannt,
To se snýst, říkám já, když mám chuť klít,
Das kann man ertragen, sage ich, wenn ich fluchen möchte,
Jen, když smím pár přátel mít, jé,
Nur, solange ich ein paar Freunde haben darf, je,
Jen, když smím pár přátel mít.
Nur, solange ich ein paar Freunde haben darf.





Writer(s): barry gibb, maurice gibb, robin gibb


Attention! Feel free to leave feedback.