Pavel Bobek, František Ringo Čech, Smíšený sbor & Studiová skupina - Veď mě dál, cesto má (Take Me Home, Country Roads) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pavel Bobek, František Ringo Čech, Smíšený sbor & Studiová skupina - Veď mě dál, cesto má (Take Me Home, Country Roads)




Veď mě dál, cesto má (Take Me Home, Country Roads)
Веди меня дальше, моя дорога (Take Me Home, Country Roads)
Někde v dálce cesty končí,
Где-то вдали дороги кончаются,
Každá prý však cíl svůj skrývá.
Но каждая, говорят, свою цель скрывает.
Někde v dálce, každá svůj cíl,
Где-то вдали, у каждой есть свой финал,
je pár mil dlouhá anebo tisíc mil.
Будь то пара миль длиной или тысяча миль.
Veď dál cesto má,
Веди меня дальше, моя дорога,
Veď dál, vždyť i
Веди меня дальше, ведь и я
Tam kde končíš,
Туда, где ты кончаешься,
Chtěl bych dojít,
Хотел бы дойти,
Veď dál cesto má.
Веди меня дальше, моя дорога.
Chodím dlouho po všech cestách,
Долго хожу я по всем дорогам,
Všechny znám je, jen ta mi zbývá.
Все их знаю, лишь моя осталась.
Je jak dívky, co jsem měl tak rád,
Она как девушки, что я так любил,
Plná žáru bývá, hned zas samý chlad.
Полная страсти бывает, а то вдруг холодна.
Veď dál cesto má,
Веди меня дальше, моя дорога,
Veď dál, vždyť i
Веди меня дальше, ведь и я
Tam kde končíš,
Туда, где ты кончаешься,
Chtěl bych dojít,
Хотел бы дойти,
Veď dál cesto má.
Веди меня дальше, моя дорога.
Pak na patník poslední napíšu křídou,
И на последнем столбе напишу мелом,
Jméno své a pod něj, že jsem žil hrozně rád.
Имя свое, а под ним, что жил я страстно и рад.
Písně své, co mi v kapsách zbydou,
Песни свои, что в карманах остались,
Dám si bandou cvrčků hrát
Отдам, пусть хор сверчков их играет,
A půjdu spát, půjdu spát.
А я пойду спать, пойду спать.
Veď dál cesto má,
Веди меня дальше, моя дорога,
Veď dál, vždyť i
Веди меня дальше, ведь и я
Tam kde končíš,
Туда, где ты кончаешься,
Chtěl bych dojít,
Хотел бы дойти,
Veď dál cesto má.
Веди меня дальше, моя дорога.
Veď dál cesto má,
Веди меня дальше, моя дорога,
Veď dál, vždyť i
Веди меня дальше, ведь и я
Tam kde končíš,
Туда, где ты кончаешься,
Chtěl bych dojít,
Хотел бы дойти,
Veď dál cesto má.
Веди меня дальше, моя дорога.
Veď dál cesto má.
Веди меня дальше, моя дорога.
Veď dál cesto má.
Веди меня дальше, моя дорога.





Writer(s): john denver, mary catherine danoff, bill danoff


Attention! Feel free to leave feedback.