Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bowery Street
Bowery Street
Dřív
tvý
písně
se
hrály
Früher
wurden
deine
Lieder
gespielt
I
v
rádiu
a
v
tančírnách
Auch
im
Radio
und
in
Tanzlokalen
Ale
sláva
má
jak
známo
krátkej
dech
Aber
der
Ruhm
hat
bekanntlich
einen
kurzen
Atem
A
z
pugétu
zůstane
prach.
Und
aus
dem
Blumenstrauß
wird
Staub.
Jenže
žízeň
člověk
má
pořád
tu
stejnou
Aber
der
Durst
bleibt
immer
derselbe
A
nikdy
se
jí
nezbaví
Und
man
wird
ihn
nie
los
Tvůj
límeček
stárne
víc
než
ty
Dein
Kragen
altert
mehr
als
du
A
ponožky
máš
děravý.
Und
deine
Socken
sind
löchrig.
Jó
teď
mít
aspoň
na
hotdog
Ach,
jetzt
wenigstens
einen
Hotdog
haben
A
pár
dnů
veselejch
žít
Und
ein
paar
lustige
Tage
erleben
Stačí
pouze
když
zrychlíš
krok
Du
musst
nur
deine
Schritte
beschleunigen
A
spatříš
vývěsní
štít
v
Bowery
Street
Und
du
siehst
das
Schild
in
der
Bowery
Street
Tam
to
známe.
Dort
kennen
wir
uns
aus.
Máš
v
kapsách
díry
Du
hast
Löcher
in
den
Taschen
Co
víc
mohl
bys
chtít
Was
willst
du
mehr
Pojď
se
mnou
chvíli
Komm,
spiel
eine
Weile
mit
mir
Hrát
na
Bowery
Street,
In
der
Bowery
Street,
Pár
drobnejch
můžem
Ein
paar
Münzen
können
wir
Ráno
v
klobouku
mít
Morgens
im
Hut
haben
Tak
pojď
líná
kůže
Also
komm,
du
Faulpelz
Hrát
na
Bowery
Street.
Spiel
in
der
Bowery
Street.
Rozpomeň
se
na
ty
starý
fláky
Erinnere
dich
an
die
alten
Schlager
Ať
visím,
jestli
nezaberou
Ich
hänge,
wenn
sie
nicht
ankommen
To
je
jiný
kafe,
nežli
na
Broadway
Das
ist
eine
andere
Liga
als
am
Broadway
A
jiný
než
před
operou.
Und
anders
als
vor
der
Oper.
Co
mě
se
týče,
já
jsem
raděj
tady
Was
mich
betrifft,
ich
bin
lieber
hier
Než
hrát
po
barech
zbohatlíkům
Als
in
den
Bars
für
die
Reichen
zu
spielen
Tady
mám
to
svoje
správný
pódium
Hier
habe
ich
meine
richtige
Bühne
A
tady
je
mý
publikum.
Und
hier
ist
mein
Publikum.
Domov
máš
tam
kde
klobouk
svůj
Dein
Zuhause
ist
dort,
wo
du
deinen
Hut
Na
chodník
smíš
položit
Auf
den
Bürgersteig
legen
darfst
A
kde
líp
můžeš
hrát
než
na
scéně
scén
Und
wo
kannst
du
besser
spielen
als
auf
der
Bühne
der
Bühnen
A
víc
věrnejch
diváků
mít
Und
treuere
Zuschauer
haben
Než
na
Bowery
Street.
Als
in
der
Bowery
Street.
Máš
v
kapsách
díry
Du
hast
Löcher
in
den
Taschen
Co
víc
mohl
bys
chtít
Was
willst
du
mehr
Pojď
se
mnou
chvíli
Komm,
spiel
eine
Weile
mit
mir
Hrát
na
Bowery
Street,
In
der
Bowery
Street,
Pár
drobnejch
můžem
Ein
paar
Münzen
können
wir
Ráno
v
klobouku
mít
Morgens
im
Hut
haben
Tak
pojď
líná
kůže
Also
komm,
du
Faulpelz
Hrát
na
Bowery
Street.
Spiel
in
der
Bowery
Street.
Máš
v
kapsách
díry
Du
hast
Löcher
in
den
Taschen
Co
víc
mohl
bys
chtít
Was
willst
du
mehr
Pojď
se
mnou
chvíli
Komm,
spiel
eine
Weile
mit
mir
Hrát
na
Bowery
Street,
In
der
Bowery
Street,
Pár
drobnejch
můžem
Ein
paar
Münzen
können
wir
Ráno
v
klobouku
mít
Morgens
im
Hut
haben
Tak
pojď
líná
kůže
Also
komm,
du
Faulpelz
Hrát
na
Bowery
Street.
Spiel
in
der
Bowery
Street.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.