Pavel Bobek - Desperat (Highway Man) - translation of the lyrics into German

Desperat (Highway Man) - Pavel Bobektranslation in German




Desperat (Highway Man)
Desperado (Highwayman)
Desperát - text
Desperado - Text
jsem byl desperát
Ich war ein Desperado
Za pasem nůž a revolver
Am Gürtel Messer und Revolver
Neklidnej duch a solitér
Unruhiger Geist und Einzelgänger
Zase jsem v poušti čekal na svůj dostavník
Wieder wartete ich in der Wüste auf meine Postkutsche
V patách kletby mužů, ženskej pláč a křik
Mir folgten Flüche von Männern, Weinen und Schreien von Frauen
A nakonec k čertu s tím, kat oprátku mi dal
Und am Ende, zum Teufel damit, gab mir der Henker den Strick
Jenže žiju dál
Aber ich lebe weiter
jsem byl námořník
Ich war ein Seemann
Na svět přines kormorán
Ein Kormoran brachte mich zur Welt
Mořská tříšť a Bludnej Holanďan
Meeresgischt und der Fliegende Holländer
Obeplul jsem hor a v subtropech potkal pech
Ich umsegelte das Kap Horn und in den Subtropen traf mich das Pech
U Mexickejch břehů měl jsem svinout hlavní stěh
An mexikanischen Küsten sollte ich das Großsegel reffen
Ale ráhno odnes vítr a prý se utopil
Aber der Wind riss die Rah fort und ich soll ertrunken sein
A přece dál jsem žil
Und doch lebte ich weiter
stavěl přehradu
Ich baute einen Damm
Tam kde nejprudší byl proud
Dort, wo die Strömung am stärksten war
Pár pevných ocelových pout
Ein paar feste stählerne Fesseln
A tam kde řeka rve se dál od pramenů
Und dort, wo der Fluss sich von den Quellen weiterkämpft
Sklouzla mi noha po hromádce kamenů
Rutschte mein Fuß auf einem Steinhaufen aus
Tekutý beton zastavil můj dlouhý pád
Flüssiger Beton stoppte meinen langen Fall
Ten si tělo vzal
Er nahm meinen Körper
Ale přesto žiju dál, a dál, a dál
Aber trotzdem lebe ich weiter, und weiter, und weiter
řídím hvězdolet
Ich steuere ein Sternenschiff
Odtud za hráz věčnosti
Von hier bis jenseits der Grenze der Ewigkeit
A ji loď přemostí
Und wenn mein Schiff sie überbrückt
Najdu si tam místo kde pak můžu klidně spát
Werde ich dort einen Platz finden, wo ich dann ruhig schlafen kann
Možná se vrátím zpátky zas jak desperát
Vielleicht kehre ich wieder zurück als Desperado
Nebo jak kapka deště, nebo sekvojový dým
Oder als Regentropfen, oder als Rauch vom Mammutbaum
Ale přetrvám, to vím
Aber ich werde überdauern, das weiß ich
A zas se objevím, objevím, objevím
Und ich werde wieder erscheinen, erscheinen, erscheinen





Writer(s): Jimmy L. Webb, W. Danek, Zdenek Rytir, Robert Krestan


Attention! Feel free to leave feedback.