Werde ich weiterhin Gutes und Schlechtes mit dir teilen,
Budu s tebou dál, dokud budu žít.
Werde ich bei dir bleiben, solange ich lebe.
Když poprvé cestu jsi mi zkřížil,
Als du zum ersten Mal meinen Weg kreuztest,
řekl's já tě znám už tisíc let,
sagtest du, ich kenne dich schon tausend Jahre,
Zas tě vidím v dálce,
Wieder sehe ich dich in der Ferne,
Tvé kroky se blíží,
Deine Schritte nähern sich,
Neříkej dál co znám nazpaměť.
Sag nicht weiter, was ich auswendig kenne.
Dokud budu žít, do poslední chvíle,
Solange ich lebe, bis zum letzten Augenblick,
Ať je to pár dní nebo tisíc let,
Sei es für ein paar Tage oder tausend Jahre,
Budu s tebou dál dobré i zlé sdílet,
Werde ich weiterhin Gutes und Schlechtes mit dir teilen,
Budu s tebou dál, dokud budu žít.
Werde ich bei dir bleiben, solange ich lebe.
Já tehdy se bál, že láska bolí, chtěl jsem být sám a klidně si žít, já vím, je to smůla, těch mých vad je tolik, že se nedivím, když ztrácíš klid
Damals hatte ich Angst, dass Liebe schmerzt, ich wollte allein sein und in Ruhe leben. Ich weiß, es ist Pech, meine Fehler sind so zahlreich, dass ich mich nicht wundere, wenn du die Ruhe verlierst
Dokud budu žít, do poslední chvíle,
Solange ich lebe, bis zum letzten Augenblick,
Ať je to pár dní nebo tisíc let,
Sei es für ein paar Tage oder tausend Jahre,
Budu s tebou dál dobré i zlé sdílet,
Werde ich weiterhin Gutes und Schlechtes mit dir teilen,