Pavel Bobek - Dík, že smím pár přátel mít - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pavel Bobek - Dík, že smím pár přátel mít




Dík, že smím pár přátel mít
Спасибо, что у меня есть несколько друзей
Ach, se mám,
Ах, как мне хорошо,
Vždyť jsem pán i kmán,
Ведь я и господин, и слуга,
zkouším dál jak lilie být.
Я все еще пытаюсь быть, как лилия.
Když jsem jak prám
Когда я словно плот,
Jen touhou bláznů hnán,
Гонимый лишь желаниями безумцев,
říkám: dík, že smím pár přátel mít.
Я говорю: спасибо, что у меня есть несколько друзей.
znám let i pád
Я знаю взлеты и падения
A umím rychle vstát,
И умею быстро подняться,
Víc nepátrám, odkud jsem slít.
Больше не ищу, откуда я пришел.
dál jsem živ
Я все еще жив
A říkám víc, než dřív,
И говорю больше, чем раньше,
říkám: dík, že smím pár přátel mít.
Я говорю: спасибо, что у меня есть несколько друзей.
Mít dluhů míň moh' žít možná snáz,
Имей я меньше долгов, мог бы жить, пожалуй, легче,
Však s dírou plášť nespálí nikdy mráz,
Но дырявый плащ никогда не сожжет мороз,
To se snýst, říkám já, když mám chuť klít,
Это можно стерпеть, говорю я, когда хочется ругаться,
Jen, když smím pár přátel mít.
Лишь бы у меня было несколько друзей.
Mít dluhů míň moh' žít možná snáz,
Имей я меньше долгов, мог бы жить, пожалуй, легче,
Však s dírou plášť nespálí nikdy mráz,
Но дырявый плащ никогда не сожжет мороз,
To se snýst, říkám já, když mám chuť klít,
Это можно стерпеть, говорю я, когда хочется ругаться,
Jen, když smím pár přátel mít, jé,
Лишь бы у меня было несколько друзей, эх,
Jen, když smím pár přátel mít.
Лишь бы у меня было несколько друзей.





Writer(s): barry gibb, maurice gibb, robin gibb


Attention! Feel free to leave feedback.