Lyrics and translation Pavel Bobek - Jamajka (Jamaica Farewell)
Tam
kde
noci
jsou
samý
žár
Где
ночи
сплошная
жара
A
každý
den
slunce
zlatí
štíty
hor
И
каждый
день
солнце
Золотит
щиты
гор
Tam
jsem
se
zastavil
na
dní
pár
Там
я
остановился
на
несколько
дней
Na
pláži
bílé
zůstal
stát
můj
vor
На
Белом
пляже
стоял
мой
плот
Tendle
příběh
svůj
nám
vyprávěl
Он
рассказал
нам
свою
историю.
Jen
když
tu
pravou
náladu
měl
Только
когда
он
был
в
подходящем
настроении
Prý
kdo
si
trochu
písku
sebou
vzal
Они
говорят,
кто
взял
с
собой
немного
песка?
Ten
na
Jamajku
rád
se
vracíval
Ему
нравилось
возвращаться
на
Ямайку.
Na
trhu
slyšíš
ženský
křik
На
рынке
вы
слышите
женский
крик
Každá
právě
jen
to
svoje
zboží
vychválí
Все
просто
хвалят
свой
товар
Sám
sebe
vidí
jako
dnes
Он
видит
себя
таким,
каким
сегодня
Se
sklenkou
rumu
jak
tam
zahálím
Со
стаканом
рома,
когда
я
лежал
там
Tendle
příběh
svůj
Позаботьтесь
о
своей
истории
Smích
a
tanec
dívčí
rej
Очередь
смеющейся
и
танцующей
девушки
Věnce
svítí
píseň
vábivá
Венки
сияют
песней
манящей
Když
tohle
člověk
opouští
Когда
мужчина
покидает
это
Nikdy
u
srdce
mu
lehko
nebývá
Его
сердце
никогда
не
бывает
легким
Tendle
příběh
svůj
Позаботьтесь
о
своей
истории
Tam
kde
noci
jsou
samý
žár
Где
ночи
сплошная
жара
A
každý
den
slunce
zlatí
štíty
hor
И
каждый
день
солнце
Золотит
щиты
гор
Tam
jsem
se
zastavil
na
dní
pár
Там
я
остановился
на
несколько
дней
Na
pláži
bílé
zůstal
stát
můj
vor
На
Белом
пляже
стоял
мой
плот
Tendle
příběh
svůj
Позаботьтесь
о
своей
истории
Tendle
příběh
svůj
Позаботьтесь
о
своей
истории
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional, David Brown
Attention! Feel free to leave feedback.