Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stesti me jsi ty (Happiness is You)
Mein Glück bist du (Happiness is You)
Měsíční
záře
z
hor
jít
mě
láká,
Mondschein
aus
den
Bergen
lockt
mich
zu
gehen,
Na
plážích
z
písku
hrady
postavím,
An
Sandstränden
werde
ich
Burgen
bauen,
K
čemu
jsou
hrady
a
vlajky
slávy,
Wozu
sind
Burgen
und
Flaggen
des
Ruhms,
Ty
mi
štěstí
sotva
přinesou,
když
štěstí
mé
jsi
ty.
Sie
bringen
mir
kaum
Glück,
wenn
mein
Glück
du
bist.
Moje
hvězda
nepadá,
kam
měsíc
posvítí,
Mein
Stern
fällt
nicht,
wohin
der
Mond
leuchtet,
Džbánek
plný
zlata
najdu
všude,
kde
jsi
Ty.
Einen
Krug
voller
Gold
finde
ich
überall,
wo
du
bist.
Srdce
mi
říká,
že
neutíkáš,
Mein
Herz
sagt
mir,
dass
du
nicht
wegläufst,
Samota
je
prázdnota
a
štěstí
mé
jsi
ty.
Einsamkeit
ist
Leere,
und
mein
Glück
bist
du.
Zkoušel
jsem
lhát
si
a
bez
tebe
hrát
si
Ich
versuchte,
mich
zu
belügen
und
ohne
dich
zu
sein,
A
říkat
si,
že
bez
tvé
lásky
obstojím,
Und
mir
zu
sagen,
dass
ich
ohne
deine
Liebe
bestehen
werde,
Hodně
jsem
hýřil,
s
mnohým
se
smířil,
Ich
habe
viel
geprasst,
mich
mit
vielem
abgefunden,
Teď
mi
prosím
cestu
ukazuj,
Jetzt
zeige
mir
bitte
den
Weg,
Když
štěstí
mé
jsi
ty.
Wenn
mein
Glück
du
bist.
Moje
hvězda
nepadá,
kam
měsíc
posvítí,
Mein
Stern
fällt
nicht,
wohin
der
Mond
leuchtet,
Džbánek
plný
zlata
najdu
všude,
kde
jsi
Ty.
Einen
Krug
voller
Gold
finde
ich
überall,
wo
du
bist.
Srdce
mi
říká,
že
neutíkáš,
Mein
Herz
sagt
mir,
dass
du
nicht
wegläufst,
Samota
je
prázdnota
a
štěstí
mé
jsi
ty.
Einsamkeit
ist
Leere,
und
mein
Glück
bist
du.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Cash, June Carter Cash, Pavlina Jisova
Attention! Feel free to leave feedback.