Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenhle splin (That Old Wheel)
Эта хандра (That Old Wheel)
Tenhle
splín,
co
tě
sráží
do
kolen,
Эта
хандра,
что
валит
тебя
с
ног,
Jako
klín,
který
v
půli
láme
kmen,
Словно
клин,
что
раскалывает
ствол,
Není
bůh
jenom
vzduch
chybných
šém
Не
божество,
всего
лишь
дым
от
ложных
схем,
Na
oplátku
všem
nic
nevzdávej,
В
ответ
никому
ничего
не
отдавай,
Tenhle
splín
zas
zmizí
bude
hej.
Эта
хандра
пройдет,
все
будет
окей.
Kolikrát,
jsi
v
ní
viděl
drahokam
Сколько
раз
ты
в
ней
видел
бриллиант,
Měl
ji
rád,
za
všechno
platil
sám,
Любила
ее,
за
все
платила
сама,
Jenže
víc,
než
vůbec
v
sobě
měl,
nic
nevzdávej
Но
больше,
чем
у
тебя
было,
не
отдавай,
Tenhle
splín
zas
zmizí
bude
hej.
Эта
хандра
пройдет,
все
будет
окей.
Tenhle
splín,
co
tě
sráží
do
kolen,
Эта
хандра,
что
валит
тебя
с
ног,
Jako
klín,
který
v
půli
láme
kmen,
Словно
клин,
что
раскалывает
ствол,
Není
bůh
jenom
vzduch
chybných
šém
Не
божество,
всего
лишь
дым
от
ложных
схем,
Na
oplátku
všem
nic
nevzdávej,
В
ответ
никому
ничего
не
отдавай,
Tenhle
splín
zas
zmizí
bude
hej.
Эта
хандра
пройдет,
все
будет
окей.
Tohle
byl
dost
krutý
žert,
Это
была
довольно
жестокая
шутка,
Trefil
cíl
a
bolel
jako
čert,
Попала
в
цель
и
жгла,
как
черт,
Neměj
strach,
v
srdci
žádnou
nenávist,
nic
nevzdávej
Не
бойся,
в
сердце
нет
ненависти,
ничего
не
отдавай,
Tenhle
splín
zas
zmizí
bude
hej.
Эта
хандра
пройдет,
все
будет
окей.
Tenhle
splín,
co
tě
sráží
do
kolen,
Эта
хандра,
что
валит
тебя
с
ног,
Jako
klín,
který
v
půli
láme
kmen,
Словно
клин,
что
раскалывает
ствол,
Není
bůh
jenom
vzduch
chybných
šém
Не
божество,
всего
лишь
дым
от
ложных
схем,
Na
oplátku
všem
nic
nevzdávej,
В
ответ
никому
ничего
не
отдавай,
Tenhle
splín
zas
zmizí
bude
hej.
Эта
хандра
пройдет,
все
будет
окей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jennifer Pierce
Attention! Feel free to leave feedback.