Pavel Bobek - Venezuela - translation of the lyrics into German

Venezuela - Pavel Bobektranslation in German




Venezuela
Venezuela
To bylo ve Venezuele v noci žárem schoulené.
Das war in Venezuela, in einer Nacht, gekrümmt vor Hitze.
Dívenku mladou tam vídal jsem na hlavě s proutěným košíkem.
Ein junges Mädchen sah ich dort, mit einem Weidenkörbchen auf dem Kopf.
Lásku svou mám ve Venezuele.
Meine Liebe habe ich in Venezuela.
(Lásku svou mám ve Venezuele)
(Meine Liebe habe ich in Venezuela)
ptal se má-li lásek víc a neřekla vůbec nic.
Ich fragte sie, ob sie mehr Lieben hätte, und sie sagte gar nichts.
Pak úsměv něžný prozdradil, můžeš být jen další díl
Dann verriet ein zartes Lächeln, du kannst nur ein weiterer Teil sein
Všech lásek mých, co mám ve Venezuele.
All meiner Lieben, die ich in Venezuela habe.
(Všech lásek mých, co mám ve Venezuele)
(All meiner Lieben, die ich in Venezuela habe)
Když od moře ráno vítr vál, svěží vítr vál,
Als morgens vom Meer der Wind wehte, ein frischer Wind wehte,
My šli jsme spícím pobřežím,
Gingen wir die schlafende Küste entlang,
Řekla mi tam žiju s tátou svým,
Dort sagte sie mir, ich lebe mit meinem Vater,
Prozraď mi jak se líbí Venezuela.
Verrate mir, wie dir Venezuela gefällt.
(Prozraď mi jak se líbí Venezuela)
(Verrate mir, wie dir Venezuela gefällt)
šel jsem jak stín, který nikomu nepatří.
Ich ging wie ein Schatten, der niemandem mehr gehört.
Víckrát ji nespatřím.
Ich werde sie nicht wiedersehen.
Tam k rybářským domkům snad s otcem svým dál
Dort zu den Fischerhäusern, vielleicht weiter mit ihrem Vater,
S košíkem jde, jak na karneval,
Geht sie mit dem Körbchen, wie zum Karneval,
Láska co mám ve Venezuele.
Meine Liebe, die ich in Venezuela habe.
Láska co mám ve Venezuele.
Meine Liebe, die ich in Venezuela habe.





Writer(s): traditional


Attention! Feel free to leave feedback.