Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vic nehledam (I Walk the Line)
Больше не ищу (I Walk the Line)
Já
dobře
vím,
že
jsem
svého
srdce
pán,
Я
точно
знаю,
что
я
хозяин
своего
сердца,
Mé
vlastní
oči
hlídají
mě
když
jsem
sám,
Мои
собственные
глаза
следят
за
мной,
когда
я
один,
Pavoučí
sítí
se
cítím
omotán,
Чувствую
себя
опутанным
паутиной,
Teď
když
Tě
mám
víc
nehledám.
Теперь,
когда
ты
со
мной,
я
больше
не
ищу.
Být
věrný
jenom
tobě
to
jde
s
lehkostí,
Быть
верным
только
тебе
так
легко,
Jeden
den
bez
tebe
se
těžko
přemostí,
Один
день
без
тебя
трудно
пережить,
Jsem
jenom
blázen,
co
se
dostal
ku
štěstí,
Я
просто
безумец,
которому
повезло,
Teď
když
Tě
mám
víc
nehledám.
Теперь,
когда
ты
со
мной,
я
больше
не
ищу.
Ať
už
je
černá
noc
a
nebo
slunný
den,
Будь
то
чёрная
ночь
или
солнечный
день,
Myšlenky
na
tebe
mi
nejdou
z
hlavy
ven,
Мысли
о
тебе
не
выходят
у
меня
из
головы,
Nic
víc
už
nečekám,
Tvá
láska
není
sen,
Я
больше
ничего
не
жду,
твоя
любовь
— не
сон,
Teď
když
Tě
mám
víc
nehledám.
Теперь,
когда
ты
со
мной,
я
больше
не
ищу.
Prý
žádné
stromy
do
nebe
nerostou,
Говорят,
что
никакие
деревья
не
растут
до
неба,
Já
ale
cítím
k
Tobě
touhu
naprostou,
Но
я
чувствую
к
тебе
безудержное
желание,
Já
půjdu
s
tebou
cestou
necestou,
Я
пойду
с
тобой
любой
дорогой,
Teď
když
tě
mám
víc
nehledám.
Теперь,
когда
ты
со
мной,
я
больше
не
ищу.
Já
dobře
vím,
že
jsem
svého
srdce
pán,
Я
точно
знаю,
что
я
хозяин
своего
сердца,
Mé
vlastní
oči
hlídají
mě
když
jsem
sám,
Мои
собственные
глаза
следят
за
мной,
когда
я
один,
Pavoučí
sítí
se
cítím
omotán,
Чувствую
себя
опутанным
паутиной,
Teď
když
Tě
mám
víc
nehledám.
Теперь,
когда
ты
со
мной,
я
больше
не
ищу.
Teď
když
Tě
mám
víc
nehledám.
Теперь,
когда
ты
со
мной,
я
больше
не
ищу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny R. Cash
Attention! Feel free to leave feedback.