Pavel Bobek - Z pekla štěstí (The Buckaroos) - translation of the lyrics into German




Z pekla štěstí (The Buckaroos)
Glück aus der Hölle (The Buckaroos)
My spolu v malérech léta táhnem
Wir ziehen seit Jahren zusammen durch den Schlamassel
Ale nepřešel nás zatím smích
Aber das Lachen ist uns noch nicht vergangen
Mohli jsme dávno mít v hlíně byt
Wir könnten längst schon unter der Erde liegen
Jenže štěstí se nás držíjak klíh
Doch das Glück klebt an uns wie Leim
Nás moc nebaví číst, navíc nemáme čas
Lesen macht uns nicht viel Spaß, außerdem haben wir keine Zeit
Nám toulání je vším
Das Herumziehen ist alles für uns
A na každej pád, víc než včas chodit spát,
Und auf jeden Fall, mehr als pünktlich schlafen zu gehen,
Nás baví přít se dokud máme s kým
Macht es uns Spaß zu streiten, solange wir jemanden dazu haben
My máme na mále
Wir sind oft knapp dran
Snad v každým lokále
Wohl in jeder Kneipe
Ale život k nám není zlý
Aber das Leben ist nicht schlecht zu uns
Nám to nevadí, že žádný z nás
Uns macht es nichts aus, dass keiner von uns
Není milionář, ale pořád si platíme svý
Millionär ist, aber wir zahlen immer unsere Zeche
Nevím proč z malérů mít strach
Ich weiß nicht, warum man Angst vor dem Schlamassel haben sollte
Když víme, že dál nám bude přát
Wenn wir wissen, dass es uns weiterhin hold sein wird
Z pekla snad štěstí
Unser Glück kommt wohl aus der Hölle
Vždyť i ďábel je náš kamarád
Schließlich ist sogar der Teufel unser Freund
My ty nejhorší strázně nebrali vážně
Wir nahmen die schlimmsten Strapazen nicht ernst
Za stůl každou chvíli někdo nás zval
Immer wieder lud uns jemand an seinen Tisch ein
A když nějakej host nás začal mít dost
Und wenn irgendein Gast genug von uns hatte
Tak šli jsme zase o stůl dál
Dann zogen wir einfach einen Tisch weiter
Někdy ztrácíme klid, to když chtějí nás bít
Manchmal verlieren wir die Ruhe, nämlich wenn sie uns schlagen wollen
Ale z úzkých nás vždy přivede vtip
Aber ein Witz bringt uns immer aus der Klemme
V kouzlu prchavých chvil je náš životní styl
Im Zauber flüchtiger Augenblicke liegt unser Lebensstil
A vlastně těžko jsme si mohli žít líp
Und eigentlich hätten wir kaum besser leben können





Writer(s): Kim Carnes, David M. Ellingson, Michael Zantovsky


Attention! Feel free to leave feedback.