Pavel Bobek - Známe Se Míň Než Chvíli - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pavel Bobek - Známe Se Míň Než Chvíli




Známe Se Míň Než Chvíli
Знакомы Меньше Мгновенья
Její úsměv v zrcadle jsem zahlíd
Ее улыбку в зеркале я заметил,
Možná že i se usmíval
Может быть, и я улыбался тогда,
Poslouchal jsem staré písně, co hrál automat
Слушал старые песни, что играл автомат,
Zpívalj sem s ním, každou z nich jsem znal.
Подпевал ему, каждую из них я знал.
A řek: vidíme se prvně, jsem tu cizí,
И я сказал: видимся впервые, я здесь чужой,
Ale cítím, že dlouho znám,
Но чувствую, что давно тебя знаю,
A pokud snad trápí, že jsi sama jako já,
И если тебя вдруг гнетет, что ты одна, как и я,
Dám ti radu, chci být s tebou sám.
Дам тебе совет: хочу быть с тобой наедине.
Ona řekla: Vím, že známe se míň než chvíli,
Она сказала: Знаю, знакомы меньше мгновенья,
Jen chvíli budem se možná mít,
Лишь мгновение, возможно, будем вместе,
Věř mi chvíli, že máme se léta rádi,
Поверь мне на миг, что любим друг друга годами,
Tu chvíli, s tebou chci kde chceš být.
Это мгновение, с тобой хочу быть, где пожелаешь ты.
Možná máš jen to, co nosíš s sebou,
Может, у тебя есть лишь то, что носишь с собой,
Možná máš jen to, co ti dám,
Может, у тебя есть лишь то, что я тебе дам,
Snad se mnou tuhle starou píseň dozpíváš,
Возможно, когда со мной эту старую песню до конца споешь,
Budeš ještě víc než před tím sám.
Будешь еще больше, чем прежде, один.
vím, že známe se míň než chvíli,
Я знаю, знакомы меньше мгновенья,
Jen chvíli budem se možná mít,
Лишь мгновение, возможно, будем вместе,
Věř mi chvíli, že máme se léta rádi,
Поверь мне на миг, что любим друг друга годами,
Tu chvíli, s tebou chci kde chceš být.
Это мгновение, с тобой хочу быть, где пожелаешь ты.
vím, že známe se...
Я знаю, знакомы...





Writer(s): Kris Kristofferson


Attention! Feel free to leave feedback.