Lyrics and translation Pavel Callta feat. Leos Mares - Pisem si svuj sen - feat. Leos Mares
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pisem si svuj sen - feat. Leos Mares
Пишу свою мечту - feat. Леос Марес
Přiznám
se
ti
s
životním
příběhem,
Признаюсь
тебе,
расскажу
историю
своей
жизни,
Kterej
začal,
když
jsem
bejval
malým
teenagerem
Которая
началась,
когда
я
был
маленьким
подростком.
Bylo
mi
patnáct,
řekl
jsem
si
čím
chci
bejt,
Мне
было
пятнадцать,
я
решил,
кем
хочу
быть,
Občasný
dilemata
jestli
jsem
svým
strůjcem
Иногда
сомневался,
сам
ли
я
творец
Toho
snu,
kterej
jsem
si
chtěl
vždycky
splnit
Своей
мечты,
которую
всегда
хотел
осуществить.
Svejma
písničkama
moje
děti
ráno
budit,
Своими
песнями
будить
своих
детей
по
утрам,
Inspirovat
je
na
dlouhý
cestě
velkejch
snů
Вдохновлять
их
на
долгом
пути
больших
мечтаний.
Když
se
budou
cejtit
na
pospas
hladovejm
psům
Когда
они
будут
чувствовать
себя
брошенными
на
растерзание
голодным
псам.
Měl
jsem
pocit,
když
jim
nejsem
až
tak
velkej
talent
У
меня
было
чувство,
что
я
не
настолько
талантлив,
Tím
pádem
dolů
šel
i
konfidentní
ekvivalent,
Поэтому
и
моя
уверенность
падала
вниз.
Můj
život
byla
křivka,
Моя
жизнь
была
кривой,
Která
klesá
jak
unavený
ruce
pianisty
po
klávesách
Которая
опускалась,
как
усталые
руки
пианиста
по
клавишам.
Začal
jsem
psát
svoje
momenty,
Я
начал
записывать
свои
моменты,
Propojovat
slova
s
hudbou
mými
instrumenty,
Соединять
слова
с
музыкой
с
помощью
своих
инструментов.
Najednou
měl
můj
život
smysl
a
já
našel
sebe
Вдруг
моя
жизнь
обрела
смысл,
и
я
нашел
себя,
Uvolnil
své
tělo
i
svou
mysl.
Освободил
свое
тело
и
свой
разум.
Píšem
si
svůj
sen
Пишу
свою
мечту
Každým
dnem,
С
каждым
днем,
Vědět
že
jsem
Зная,
что
я
есть
A
ještě
dlouho
budem,
И
еще
долго
буду,
žít
ten
skvělej
sen
Жить
этой
прекрасной
мечтой.
Jdem
za
světlem
Иду
к
свету
Spolu
s
vesmírem.
Вместе
со
вселенной.
Já
neměl
tenhle
sen,
У
меня
не
было
такой
мечты,
Bejt
jak
Cristovao
Ben,
Быть
как
Cristovao
Ben,
Jako
ty
Pavle,
nebo
Ed
Sheeran.
Как
ты,
Павел,
или
Эд
Ширан.
Já
jsem
vždycky
chtěl
jen
hvězdy
uvádět
Я
всегда
хотел
только
звезды
представлять,
Svoji
výřečnost
na
pódiu
předvádět,
Свое
красноречие
на
сцене
демонстрировать.
Nejsem
muzikant
nemám
ani
manažera
Я
не
музыкант,
у
меня
нет
даже
менеджера,
Nemám
spoustu
talentu
od
Lucifera.
У
меня
нет
множества
талантов
от
Люцифера.
Já
snil
o
tom
že
budu
jen
písničky
pouštět
Я
мечтал
о
том,
чтобы
просто
песни
включать.
Nejsem
zpěvák,
Я
не
певец,
Jsem
deštný
prales
pouště.
Я
— тропический
лес
пустыни.
Nikdy
jsem
nezažil
jak
při
turné
chutná
kalba
Я
никогда
не
испытывал,
как
на
гастролях
вкусна
гулянка,
Tak
nějak
v
práci
jsem
napsal
ty
svý
alba
Так,
на
работе,
я
написал
свои
альбомы.
Nikdy
jsem
nezažil
pýchu
svoji
rodiny,
Я
никогда
не
испытывал
гордости
своей
семьи,
Když
na
pódiu
s
písničkama
stojíš
2 hodiny.
Когда
на
сцене
с
песнями
стоишь
2 часа.
Ale
teď
mám
šanci
jednou
si
to
zkusit
Но
теперь
у
меня
есть
шанс
однажды
это
попробовать.
Texty
natrénovat
po
večerech
budu
zase
musit,
Тексты
репетировать
по
вечерам
снова
придется,
Vemu
ze
sklepa
kožich
ležel
tam
v
temnotě,
Возьму
из
подвала
шубу,
лежала
там
во
тьме,
V
Karlíně
mám
jediný
koncert
v
životě
.
В
Карлине
у
меня
единственный
концерт
в
жизни.
Píšem
si
svůj
sen
Пишу
свою
мечту
Každým
dnem,
С
каждым
днем,
Vědět
že
sem
Зная,
что
я
здесь
A
ještě
dlouho
budem,
И
еще
долго
буду,
žít
ten
skvělej
sen
Жить
этой
прекрасной
мечтой.
Jdem
za
světlem
Иду
к
свету
Spolu
s
vesmírem
Вместе
со
вселенной.
Tahle
kapitola
života
je
déšť
a
mraky,
Эта
глава
жизни
— дождь
и
тучи,
Slzy
a
vztek,
přestal
věřit
na
zázraky
Слезы
и
гнев,
перестал
верить
в
чудеса.
Nejbližší
víla,
nadpozemská
síla
Самая
близкая
фея,
сверхъестественная
сила,
Unavená
životem
nás
navždy
opustila
Уставшая
от
жизни,
нас
навсегда
покинула.
Propojeni
s
nebeskými
anděli,
Связанные
с
небесными
ангелами,
Doufám
že
všechno
vidí
ze
shora
jak
na
dlani
Надеюсь,
они
все
видят
сверху,
как
на
ладони.
A
je
tam
stejně
jako
táta,
šťastná
И
она
там,
как
и
папа,
счастлива,
A
jeho
karmická
nádoba
je
prázdná
И
его
кармический
сосуд
пуст.
Popadl
jsem
další
dech
Я
сделал
новый
вдох
A
začal
tvořit
od
začátku
nový
texty,
nový
skladby,
И
начал
создавать
с
начала
новые
тексты,
новые
композиции,
Hudbu
která
pramení
mi
přímo
z
mýho
srdce,
Музыку,
которая
исходит
прямо
из
моего
сердца,
Který
buší
prudce
Которое
бьется
сильно.
Chce
vyléčit
všechny
nemoci
a
uzemňovat
lidský
škůdce,
Хочет
излечить
все
болезни
и
заземлить
человеческих
вредителей,
Kteří
sedí
na
prdeli
zaplavujou
tuhle
krasnou
planetku
Которые
сидят
сложа
руки,
заполняют
эту
прекрасную
планету
Jenom
svoji
nenávistí,
Только
своей
ненавистью,
Jenom
protože
si
nejsou
sebejistí,
Только
потому,
что
не
уверены
в
себе.
Potom
zjistí,
že
ten
život
je
tak
krátkej,
Потом
поймут,
что
жизнь
так
коротка,
žijme
svůj
sen,
že
bude
okay.
Живи
своей
мечтой,
все
будет
хорошо.
Píšem
si
svůj
sen,
Пишу
свою
мечту,
Každým
dnem
С
каждым
днем.
Vědět
že
sem
Зная,
что
я
здесь
A
ještě
dlouho
budem,
И
еще
долго
буду,
žít
ten
skvělej
sen
Жить
этой
прекрасной
мечтой.
Jdem
za
světlem
Иду
к
свету
Spolu
s
vesmírem
Вместе
со
вселенной.
Píšem
si
svůj
sen
Пишу
свою
мечту
Každým
dnem,
С
каждым
днем,
Vědět
že
sem
Зная,
что
я
здесь
A
ještě
dlouho
budem,
И
еще
долго
буду,
žít
ten
skvělej
sen
Жить
этой
прекрасной
мечтой.
Jdem
za
světlem
Иду
к
свету
Spolu
s
vesmírem...
Вместе
со
вселенной...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): pavel callta
Attention! Feel free to leave feedback.