Lyrics and translation Pavel Callta - Nedotknutelní
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nedotknutelní
Неприкасаемые
Je
tu
další
den
a
zase
od
znova,
Вот
и
новый
день,
и
всё
сначала,
Co
když
osnova
je
poslední
dny
molová,
Что,
если
основа
последних
дней
— минорная
гамма,
Zahodím
ten
stres
a
začnu
opět
žít,
Сброшу
этот
стресс
и
снова
начну
жить,
Vylezu
až
na
vrchol,
jako
praotec
na
Říp,
Взойду
на
вершину,
как
праотец
на
Říp,
Lítat
v
myšlenkách
tak
jako
Galilei,
Парить
в
мыслях,
как
Галилей,
Bejt
kapitánem
na
svý
hvězdný
flotile,
Быть
капитаном
на
своей
звёздной
флотилии,
Jen
se
nadechnout
a
podívat
se
do
nebe,
Просто
вдохнуть
и
посмотреть
в
небо,
To,
co
tě
motivuje
najdeš
jenom
u
sebe.
То,
что
тебя
мотивирует,
найдёшь
только
в
себе.
Slunce
nad
hlavou
a
život
před
náma
Солнце
над
головой,
и
жизнь
перед
нами,
Bejt
vychillovanej
v
hlavně
Nirvána,
Быть
расслабленным
в
голове,
как
в
Нирване,
Všechny
starosti
zahodit
do
moře,
Все
заботы
бросить
в
море,
Nechci
žít
jako
v
zajateckým
táboře.
Не
хочу
жить,
как
в
концлагере.
Vnímat
všechny
ty
společný
momenty,
Чувствовать
все
эти
совместные
моменты,
Bejt
svůj
hudba,
kámoši,
život
a
ty,
Быть
собой:
музыка,
друзья,
жизнь
и
ты,
Další
zážitky,
vzpomínky,
fotky
a
lidi,
Новые
впечатления,
воспоминания,
фото
и
люди,
Show
začíná,
tak
dojdi.
Шоу
начинается,
так
приходи.
Další
den
a
touha
zase
žít,
Новый
день
и
желание
снова
жить,
Pevná
zem,
až
na
okraj
světa
jít,
Твёрдая
земля,
идти
до
края
света,
Jdem
kam
chcem
žít
si
svůj
everdream,
Идём,
куда
хотим,
живём
своей
вечной
мечтой,
Jsme
nedotknutelní.
Мы
неприкасаемые.
A
když
se
zdá,
že
už
nikdy
neroztaje
sníh,
А
когда
кажется,
что
снег
уже
никогда
не
растает,
Je
to
jen
falešnej
pocit,
kterej
odezní,
Это
лишь
ложное
чувство,
которое
пройдёт,
Klepu
na
bránu
a
vdáli
slyším
smích,
Стучу
в
ворота
и
вдали
слышу
смех,
Dáme
drink
chill,
chill,
kámo
na
zdraví.
Выпьем,
расслабимся,
дружище,
за
здоровье.
Všechny
zbytečný
myšlenky
do
koše
Все
ненужные
мысли
в
корзину,
Smazat
jako
malou
ikonu
na
ploše,
Удалить,
как
маленький
значок
на
рабочем
столе,
Vytvořit
si
svůj
svět
pevnou
doménu,
Создать
свой
мир,
свой
крепкий
домен,
Jednou
říct
si:
"Nikdy
nezapomenu"
Однажды
сказать
себе:
"Никогда
не
забуду".
Vítr
ve
vlasech
a
křídla
nade
mnou,
Ветер
в
волосах
и
крылья
надо
мной,
Dáme
párty
ucítíš
vůni
tajemnou,
Устроим
вечеринку,
почувствуешь
таинственный
аромат,
S
úplným
nadhledem
tak
jako
Forrest
Gump
С
полным
пониманием,
как
Форрест
Гамп,
Nechat
vést
se
životem
až
za
okraj,
Позволить
жизни
вести
себя
за
грань,
Svých
přání,
kam
máš
jít,
kým
máš
být,
Своих
желаний,
куда
тебе
идти,
кем
тебе
быть,
Co
máš
mít,
co
chtěj
jen
ostatní,
Что
тебе
иметь,
чего
хотят
только
другие,
A
tobě
to
brání
ve
psaní
tvých
básních,
И
это
мешает
тебе
писать
твои
стихи,
No
stress
jako
v
lázních,
Без
стресса,
как
в
спа,
Život
je
prostě
moc
krásný.
Жизнь
просто
слишком
прекрасна.
Další
den
a
touha
zase
žít,
Новый
день
и
желание
снова
жить,
Pevná
zem,
až
na
okraj
světa
jít,
Твёрдая
земля,
идти
до
края
света,
Jdem
kam
chcem
žít
si
svůj
everdream,
Идём,
куда
хотим,
живём
своей
вечной
мечтой,
Jsme
nedotknutelní.
Мы
неприкасаемые.
Další
den
a
touha
zase
žít,
(Zase
žít)
Новый
день
и
желание
снова
жить,
(Снова
жить)
Pevná
zem,
až
na
okraj
světa
jít,
(Světa
jít)
Твёрдая
земля,
идти
до
края
света,
(Края
света)
Jdem
kam
chcem
žít
si
svůj
everdream,
Идём,
куда
хотим,
живём
своей
вечной
мечтой,
Jsme
nedotknutelní.
Мы
неприкасаемые.
Nedotknutelní!
Неприкасаемые!
Další
den
a
touha
zase
žít,
(Zase
žít)
Новый
день
и
желание
снова
жить,
(Снова
жить)
Pevná
zem,
až
na
okraj
světa
jít,
(Oou!)
Твёрдая
земля,
идти
до
края
света,
(Оу!)
Jdem
kam
chcem
žít
si
svůj
everdream,
Идём,
куда
хотим,
живём
своей
вечной
мечтой,
Jsme
nedotknutelní.
Мы
неприкасаемые.
Nedotknutelní!
Неприкасаемые!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pavel Callta
Album
Součást
date of release
23-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.