Pavel Novák - Černej Den - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pavel Novák - Černej Den




Černej Den
Черный день
Černej den,
Черный день,
Nedá mi vyjít ven,
Не дает мне выйти наружу,
Je u mých dveří,
Он у моей двери,
A tvář ponurou, ou-ou.
И у него мрачное лицо, у-у.
Jak smečka psů, je zle-e-e-e-ej,
Как свора собак, все плохо-о-о-о,
Přichází tmou.
Он приходит во тьме.
Spoutal svým snem,
Он сковал меня своим сном,
Vrásky přidal jen,
Только морщины прибавил,
Kamkoliv jdu sám,
Куда бы я ни шел один,
Tak pořád smůlu mám, ou-ou.
Мне все время не везет, у-у.
Jak smečka psů, je zle-e-e-e-ej,
Как свора собак, все плохо-о-о-о,
Přichází tmou.
Он приходит во тьме.
A jako nůž,
И как нож,
Mám jeho stín v zádech,
Его тень у меня за спиной,
A teď vím,
И теперь я знаю,
že se snad víc,
Что, наверное, больше,
černýho dne,
Черного дня,
Nikdy nezbavím.
Мне никогда не избавиться.
Černej den,
Черный день,
Chodí za mnou jak strach.
Ходит за мной, как страх.
si spoutá,
Пусть свяжет меня,
Svou pavučinou, ou-ou.
Своей паутиной, у-у.
Jak smečka psů, je zle-e-e-e-ej,
Как свора собак, все плохо-о-о-о,
Přichází s tmou.
Он приходит со тьмой.
A jako nůž,
И как нож,
Mám jeho stín v zádech,
Его тень у меня за спиной,
A teď vím,
И теперь я знаю,
že se snad víc,
Что, наверное, больше,
černýho dne,
Черного дня,
Nikdy nezbavím.
Мне никогда не избавиться.
Ten černej den,
Этот черный день,
O kterém zatím sním,
О котором я пока мечтаю,
že ho snad jednou,
Что однажды я его,
Někde utopím, ou-ou.
Где-нибудь утоплю, у-у.
Jako pár psů ten zle-e-e-e-ej den,
Как пару собак, этот плохой-о-о-о день,
Snad utopím.
Может, утоплю.
Ten zle-e-e-e-ej den pak utopím.
Этот плохой-о-о-о день я тогда утоплю.





Writer(s): Anthony Hayes, Steve Wadey, Michelle Grainger


Attention! Feel free to leave feedback.