Pavel Nuñez - Bajo Tu Balcón - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pavel Nuñez - Bajo Tu Balcón




Bajo Tu Balcón
Под твоим балконом
No te me escondas en la noche
Не прячься от меня в ночи,
No te recuestes de mi sombra y de mi ayer
Не вспоминай мою тень и мое прошлое.
No dejes que tu alma se apague
Не дай своей душе погаснуть,
Dame la hoguera de la orilla, de aquel mar en tu interior.
Подари мне огонь с берега того моря, что внутри тебя.
Tras la amargura de lo incierto
После горечи неизвестности,
Tras la abundancia y la fatiga de tu amor
После изобилия и усталости твоей любви,
Justo detrás de tu hermosura se queda intacta mi atadura
Прямо за твоей красотой остается нетронутой моя привязанность,
La que me conduce a tú.
Та, что ведет меня к тебе.
Bajo tu balcón
Под твоим балконом
Dejé colgando melodías
Я оставил висеть мелодии,
También colgué mis alegrías en tu piel
Также повесил свои радости на твоей коже.
Vuelve a ser mía
Стань снова моей,
Complétame la fantasía
Дополни мою фантазию.
Mira que vuelve la agonía sino estas
Видишь, возвращается агония, если тебя нет,
Di que no te irás.
Скажи, что ты не уйдешь.
Te doy pedazos de mi pecho
Я отдаю тебе кусочки своего сердца,
Te doy lo oscuro y lo que quieras transformar
Отдаю тебе тьму и то, что ты захочешь изменить.
Busco de ti la paz que emanas
Ищу в тебе покой, который ты излучаешь,
Busco ser día de tu semana
Хочу стать днем твоей недели,
Que nos volvamos a encontrar
Чтобы мы снова встретились.
Yo,
Я,
Bajo tu balcón
Под твоим балконом
Dejé colgando melodías
Оставил висеть мелодии,
También colgué mis alegrías en tu piel
Также повесил свои радости на твоей коже.
Vuelve a ser mía
Стань снова моей,
Complétame la fantasía
Дополни мою фантазию.
Mira que vuelve la agonía sino estas
Видишь, возвращается агония, если тебя нет.
Bajo tu balcón
Под твоим балконом
Dejé colgando melodías
Я оставил висеть мелодии,
También colgué mis alegrías en tu piel
Также повесил свои радости на твоей коже.
Di que no te irás
Скажи, что ты не уйдешь,
Porque si te vas yo te salgo a buscar
Потому что если ты уйдешь, я пойду тебя искать.
Di que no te irás
Скажи, что ты не уйдешь,
Ven quédateme aquí, no te me muevas más
Останься здесь со мной, не двигайся больше.
Di que no te irás
Скажи, что ты не уйдешь,
Porque yo soy de hierro si eres el imán
Потому что я из железа, если ты магнит.
Di que no te irás
Скажи, что ты не уйдешь.
Bajo tu balcón
Под твоим балконом
Dejé colgando melodías
Я оставил висеть мелодии,
También colgué mis alegrías en tu piel
Также повесил свои радости на твоей коже.
Vuelve a ser mía
Стань снова моей,
Complétame la fantasía
Дополни мою фантазию.
Mira que vuelve la agonía sino estas
Видишь, возвращается агония, если тебя нет.
Di que no te irás
Скажи, что ты не уйдешь.
Di que no
Скажи, что нет.
Di que no te irás
Скажи, что ты не уйдешь.
Di que no te irás
Скажи, что ты не уйдешь,
Porque si te vas yo te salgo a buscar
Потому что если ты уйдешь, я пойду тебя искать.
Di que no te irás
Скажи, что ты не уйдешь,
Ven quédateme aquí, no te me muevas más
Останься здесь со мной, не двигайся больше.
Di que no te irás
Скажи, что ты не уйдешь,
Porque yo soy de hierro si eres el imán
Потому что я из железа, если ты магнит.
Di que no te irás
Скажи, что ты не уйдешь.
Regálame tus alas, llévame a volar
Подари мне свои крылья, позволь мне летать.
Di que no
Скажи, что нет.
Comparte mi canción, ay comparte son
Раздели мою песню, ах, раздели мою мелодию.
Di que no te irás
Скажи, что ты не уйдешь,
Que bajo tu balcón dejé mi corazón
Что под твоим балконом я оставил свое сердце.
Di que no
Скажи, что нет.
Ay quédateme aquí no te me muevas más
Ах, останься здесь со мной, не двигайся больше.
Di que no te irás
Скажи, что ты не уйдешь.
Ay que no te irás jamás
Ах, что ты никогда не уйдешь.
Di que no
Скажи, что нет.
Di que no te irás
Скажи, что ты не уйдешь.






Attention! Feel free to leave feedback.