Lyrics and translation Pavel Nuñez - Betania
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada
vez,
que
escucho
tu
voz
Всякий
раз,
когда
я
слышу
твой
голос
Fomenté
una
dulzura
fabricada
Я
насаждаю
притворную
сладость
Un
amor
que
no
se
siente
Любовь,
которой
не
чувствую
Tanta
frialdad,
el
deseo
tan
ardiente
se
esfumó
Столько
холода,
такое
сильное
желание
погасло
Cada
vez,
que
veo
este
sol
Всякий
раз,
когда
я
вижу
это
солнце
Me
parece
tan
frío
Оно
мне
кажется
таким
холодным
Pues
quemado
está
por
dentro
este
dolor
Потому
что
эта
боль
внутри
меня
сгорает
Que
me
consume
И
пожирает
меня
La
pasión
que
se
diluye
en
un
café.
Страсть,
которая
растворяется
в
кофе.
Y
el
reloj,
ya
no
para
y
se
desangra
la
ilusión
И
часы
больше
не
останавливаются,
и
иллюзия
истекает
кровью
Y
hasta
me
duele
el
tener
como
virtud
И
мне
даже
больно,
что
моей
добродетелью
является
La
esperanza,
de
que
vuelvas
Надежда
на
то,
что
ты
вернешься
Y
al
volver,
analizo
si
me
necesitarás
И
по
возвращении
я
подумаю,
будешь
ли
ты
во
мне
нуждаться
Y
si
este
tiempo
que
he
esperado
aquí
por
ti
И
стоило
ли
это
время,
которое
я
ждал
тебя
Valdrá
frente
a
tus
ojos
Твоих
глаз
Siento
que
la
vida
se
me
va
pasando
Я
чувствую,
как
жизнь
моя
проходит
мимо
Pero
mientras
tanto
seguiré
pensando
en
ti
Но
пока
я
буду
продолжать
думать
о
тебе
¿Y
tú
en
quién
pensarás?
А
ты
о
ком
будешь
думать?
Mientras
yo
me
ahogo
en
este
horrible
llanto
Пока
я
захлебываюсь
в
этих
ужасных
рыданиях
Me
pregunto
si
tu
lo
estás
disfrutando
Мне
интересно,
наслаждаешься
ли
ты
этим
¿Y
quién...
de
tí
se
adueñará?
И
кто...
овладеет
тобой?
Y
en
la
distancia,
te
voy
perdiendo
И
вдалеке
я
теряю
тебя
Y
aquella
magia
que
sentía
ya
no
está
И
той
магии,
которую
я
чувствовал,
больше
нет
Y
aquí
en
mis
sueños,
sigues
viviendo
И
здесь,
в
моих
снах,
ты
продолжаешь
жить
Y
me
atormenta
el
saber
que
ya
otros
labios
con
tus
besos
И
меня
мучает
мысль,
что
уже
другие
губы
своими
поцелуями
Hoy
vivirán,
eh!
eeeh!
Сегодня
будут
жить,
э!
эй!
Siento
que
la
vida
se
me
va
pasando
Я
чувствую,
как
жизнь
моя
проходит
мимо
Pero
mientras
tanto
seguiré...
pensando
en
ti
Но
пока
я
буду
продолжать
думать
о
тебе
¿Y
tú
en
quién
pensarás?
А
ты
о
ком
будешь
думать?
Mientras
yo
me
ahogo
en
este
horrible
llanto
Пока
я
захлебываюсь
в
этих
ужасных
рыданиях
Me
pregunto
si
tu
lo
estás
disfrutando
Мне
интересно,
наслаждаешься
ли
ты
этим
¿Y
quién...
de
tí
se
adueñará?
И
кто...
овладеет
тобой?
Y
en
la
distancia,
te
voy
perdiendo
И
вдалеке
я
теряю
тебя
Y
aquella
magia
que
sentía
ya
no
está
И
той
магии,
которую
я
чувствовал,
больше
нет
Y
aquí
en
mis
sueños,
sigues
viviendo
И
здесь,
в
моих
снах,
ты
продолжаешь
жить
Y
me
atormenta
el
saber
que
ya
otros
labios
con
tus
besos
И
меня
мучает
мысль,
что
уже
другие
губы
своими
поцелуями
Hoy
vivirán,
eh!
ooh!
Сегодня
будут
жить,
э!
уу!
Siento
que
la
vida
se
me
va
pasando
Я
чувствую,
как
жизнь
моя
проходит
мимо
Pero
mientras
tanto
seguiré
pensando
en
ti
Но
пока
я
буду
продолжать
думать
о
тебе!
¿Y
tú
en
quién
pensarás?
А
ты
о
ком
будешь
думать?
Mientras
yo
me
ahogo
en
este
horrible
llanto
Пока
я
захлебываюсь
в
этих
ужасных
рыданиях!
Me
pregunto
si
tu
lo
estás
disfrutando
Мне
интересно,
наслаждаешься
ли
ты
этим
¿Y
quién...
de
tí
se
adueñará?
И
кто...
овладеет
тобой?
Siento
que
la
vida
se
me
va
pasando
Я
чувствую,
как
жизнь
моя
проходит
мимо
Pero
mientras
tanto
seguiré
pensando
en
tiiii!!!!
Но
пока
я
буду
продолжать
думать
о
тебе!!!!
¿Y
tú
en
quién
pensarás?
А
ты
о
ком
будешь
думать?
Mientras
yo
me
ahogo
en
este
horrible
llanto!!!
Пока
я
захлебываюсь
в
этих
ужасных
рыданиях!!!
Me
pregunto
si
tu
lo
estás
disfrutando
Мне
интересно,
наслаждаешься
ли
ты
этим
¿Y
quién...
de
tí
se
adueñará?
И
кто...
овладеет
тобой?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pavel Nunez
Attention! Feel free to leave feedback.