Pavel Nuñez - No Estas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pavel Nuñez - No Estas




No Estas
Тебя нет рядом
Rápido, muy rápido pasa la vida
Быстро, очень быстро проходит жизнь,
Hoy me sorprendí tendiendo mis penas al sol
Сегодня я застал себя за тем, как сушил свои печали на солнце.
Todo lo que empieza un día se termina
Все, что начинается, однажды заканчивается.
Ya no tiene caso por donde caminas
Уже неважно, куда ты идешь.
No sigo tus huellas por miedo al dolor
Я не следую за твоими следами из страха перед болью.
El amor se añeja como el vino tinto,
Любовь стареет, как красное вино,
Como un libro viejo, como una buena canción
Как старая книга, как хорошая песня.
En la madrugada de un sueño sin alas
На рассвете сна без крыльев
Me encontré escribiendo un cuento sin hadas,
Я обнаружил, что пишу сказку без фей,
Un diario que carga toda mi desilusión
Дневник, который хранит все мое разочарование.
El laberinto que es vivir de nuestras formas de salir
Лабиринт, которым является жизнь, и наши способы из него выбраться.
Todo lo que me dió la vida, tu me lo llenaste de heridas
Все, что дала мне жизнь, ты наполнила ранами.
Todo lo que un día amé de ti se me quedó aquí adentro
Все, что я когда-то любил в тебе, осталось здесь, внутри.
Y hoy no lamento que no estás
И сегодня я не жалею, что тебя нет рядом.
Que no estás
Что тебя нет.
Se pasaron guerras y mil tempestades
Прошли войны и тысячи бурь,
Porque sería eterno el amor para un mortal
Ведь любовь смертного не может быть вечной.
Hoy la vida sigue aunque no estés presente
Сегодня жизнь продолжается, даже если тебя нет рядом.
He logrado a medias sacar de mi mente
Мне удалось наполовину выкинуть из головы
La posibilidad de volverte a encontrar
Возможность снова тебя встретить.
Ya no te espero, cuídate
Я тебя больше не жду, береги себя.
La historia hoy se hará al revés
Сегодня история повернется вспять.
Todo lo que me dió la vida, tu me lo llenaste de heridas
Все, что дала мне жизнь, ты наполнила ранами.
Todo lo que un día amé de ti se me quedó aquí adentro
Все, что я когда-то любил в тебе, осталось здесь, внутри.
Y hoy no lamento que no estás
И сегодня я не жалею, что тебя нет рядом.
Todo lo que me dió la vida, tu me lo llenaste de heridas
Все, что дала мне жизнь, ты наполнила ранами.
Todo lo que un día amé de ti se me quedó aquí adentro
Все, что я когда-то любил в тебе, осталось здесь, внутри.
Y hoy no lamento que no estás
И сегодня я не жалею, что тебя нет рядом.
Que no estás
Что тебя нет.
Que no
Что нет.
Que no estás, oh
Что тебя нет рядом, о.
Que no
Что нет.
Que no estás
Что тебя нет рядом.
Que no
Что нет.






Attention! Feel free to leave feedback.